안녕하세요 미나미나입니다
오늘 소개해드릴 곡은
짱구는 못말려 극장판 27기
신혼여행 허리케인 사라진 아빠의
주제가로 사용된
あいみょん(아이묭)의
《ハルノヒ》입니다
이 곡은 아이묭이
발매한 7번째 싱글로
정규 앨범 3집인
おいしいパスタがあると聞いて
에 수록되어 있습니다
아이묭은 일본의 여성 솔로 가수로
자신이 직접 작사·작곡하는
싱어송라이터입니다
2015년에 한정 싱글
「貴方解剖純愛歌 〜死ね〜」을
발매하여 인디즈에 데뷔하였고
이듬해에 싱글 「生きていたんだよな」
를 발매하여 메이저에 데뷔했습니다
아이묭의 곡은
아이묭이 쓴 가사와
기타를 치며 부르는 노래로
데모곡이 만들어지고
이후 편곡자와 함께
이미지를 구상하며
제작 되어진다고 합니다
[あいみょん - ハルノヒ 가사/해석]
https://youtu.be/pfGI91CFtRg?feature=shared
あいみょん - ハルノヒ
아이묭 - 봄날
아이묭 - 봄날
北千住駅のプラットホーム
키타센쥬에키노 푸랏토호무
기타센주 역 승강장
키타센쥬에키노 푸랏토호무
기타센주 역 승강장
銀色の改札
긴이로노 카이사츠
은색 개찰구
긴이로노 카이사츠
은색 개찰구
思い出話と想い出ふかし
오모이데바나시토 오모이데후카시
추억 이야기와 추억이 많은
오모이데바나시토 오모이데후카시
추억 이야기와 추억이 많은
腰掛けたベンチで
코시카케타 벤치데
벤치에 걸터앉아
코시카케타 벤치데
벤치에 걸터앉아
僕らは何も見えない
보쿠라와 나니모 미에나이
우리는 아무것도 보이지 않는
보쿠라와 나니모 미에나이
우리는 아무것도 보이지 않는
未来を誓い合った
미라이오 치카이앗타
미래를 맹세했어
미라이오 치카이앗타
미래를 맹세했어
寒さにこらえた木々と猫が
사무사니 코라에타 키기토 네코가
추위에 견디던 나무와 고양이가
사무사니 코라에타 키기토 네코가
추위에 견디던 나무와 고양이가
まるで僕らのことで
마루데 보쿠라노 코토데
마치 우리들처럼
마루데 보쿠라노 코토데
마치 우리들처럼
蕾を咲かせようと実を揺らしてる
츠보미오 사카세요우토 미오 유라시테루
꽃봉오리를 피우려 열매 흔들고 있어
츠보미오 사카세요우토 미오 유라시테루
꽃봉오리를 피우려 열매 흔들고 있어
素敵に笑っている
스테키니 와랏테이루
멋지게 웃고 있어
스테키니 와랏테이루
멋지게 웃고 있어
焦らないでいい
아세라나이데 이이
서두르지 않아도 돼
아세라나이데 이이
서두르지 않아도 돼
いつか花束になっておくれよ
이츠카 하나타바니 낫테오쿠레요
언젠가 꽃다발이 되어 와줘
이츠카 하나타바니 낫테오쿠레요
언젠가 꽃다발이 되어 와줘
それまで待っていてね
소레마데 맛테이테네
그때까지 기다려줘
소레마데 맛테이테네
그때까지 기다려줘
これからの展開をふたりで
코레카라노 텐카이오 후타리데
앞으로의 전개를 둘이서
코레카라노 텐카이오 후타리데
앞으로의 전개를 둘이서
飽きるまで過ごしてみるからね
아키루마데 스고시테미루카라네
질릴 때까지 지내 볼 테니까
아키루마데 스고시테미루카라네
질릴 때까지 지내 볼 테니까
最低限の愛を伝えながら
사이테이겐노 아이오 츠타에나가라
최소한의 사랑을 전하며
사이테이겐노 아이오 츠타에나가라
최소한의 사랑을 전하며
どんな未来が
돈나 미라이가
어떤 미래가
돈나 미라이가
어떤 미래가
こちらを覗いてるかな
코치라오 노조이테루카나
이쪽을 들여다보고 있을까
코치라오 노조이테루카나
이쪽을 들여다보고 있을까
君の強さと僕の弱さを分け合えば
키미노 츠요사토 보쿠노 요와사오 와케아에바
너의 강함과 나의 약함을 함께 나눈다면
키미노 츠요사토 보쿠노 요와사오 와케아에바
너의 강함과 나의 약함을 함께 나눈다면
どんな凄いことが起きるかな?
돈나 스고이 코토가 오키루카나?
어떤 멋진 일이 일어날까?
돈나 스고이 코토가 오키루카나?
어떤 멋진 일이 일어날까?
ほらもうこんなにも幸せ
호라 모우 콘나니모 시아와세
봐, 벌써 이렇게나 행복해
호라 모우 콘나니모 시아와세
봐, 벌써 이렇게나 행복해
いつかはひとり
이츠카와 히토리
언젠가는 혼자서
이츠카와 히토리
언젠가는 혼자서
いつかはふたり
이츠카와 후타리
언젠가는 둘이서
이츠카와 후타리
언젠가는 둘이서
大切を増やしていこう
타이세츠오 후야시테이코우
소중함을 더해 가자
타이세츠오 후야시테이코우
소중함을 더해 가자
北千住駅をフワッと歩く
키타센쥬에키오 후왓토 아루쿠
기타센주 역을 살며시 걷는
키타센쥬에키오 후왓토 아루쿠
기타센주 역을 살며시 걷는
藍色のスカート
아이이로노 스카토
남색 치마
아이이로노 스카토
남색 치마
いつになく遠く遠くに見える
이츠니나쿠 토오쿠 토오쿠니 미에루
평소보다 멀리 멀리 보이는
이츠니나쿠 토오쿠 토오쿠니 미에루
평소보다 멀리 멀리 보이는
加速する足音
카소쿠스루 아시오토
빨라지는 발걸음 소리
카소쿠스루 아시오토
빨라지는 발걸음 소리
素直じゃないと
스나오쟈나이토
솔직하지 않으면
스나오쟈나이토
솔직하지 않으면
いけないような気がしたよ
이케나이요우나 키가 시타요
안 될 것 같은 기분이 들었어
이케나이요우나 키가 시타요
안 될 것 같은 기분이 들었어
優しさに甘すぎて
야사시사니 아마스기테
다정함에 너무 기대서
야사시사니 아마스기테
다정함에 너무 기대서
怯えすぎた男の背中に
오비에스기타 오토코노 세나카니
겁에 질린 남자의 등에
오비에스기타 오토코노 세나카니
겁에 질린 남자의 등에
掌を添えてくれるのはもう
테노히라오 소에테쿠레루노와 모우
손바닥을 얹어줄 사람은 이제
테노히라오 소에테쿠레루노와 모우
손바닥을 얹어줄 사람은 이제
前を歩く君じゃなきゃダメだから
마에오 아루쿠 키미쟈나캬 다메다카라
앞을 걷는 네가 아니면 안 되니까
마에오 아루쿠 키미쟈나캬 다메다카라
앞을 걷는 네가 아니면 안 되니까
どうか未来が
도우카 미라이가
부디 미래가
도우카 미라이가
부디 미래가
こちらに手を振ってほしい
코치라니 테오 훗테호시이
이쪽으로 손을 흔들어 주었으면 해
코치라니 테오 훗테호시이
이쪽으로 손을 흔들어 주었으면 해
日々の辛さと僕の体が
히비노 츠라사토 보쿠노 카라다가
매일의 고통과 내 몸이
히비노 츠라사토 보쿠노 카라다가
매일의 고통과 내 몸이
だらしなく帰る場所を探し続けている
다라시나쿠 카에루 바쇼오 사가시츠즈케테이루
지친 채로 돌아갈 곳을 계속 찾고 있어
다라시나쿠 카에루 바쇼오 사가시츠즈케테이루
지친 채로 돌아갈 곳을 계속 찾고 있어
ほらもうこんなにも夕焼け
호라 모우 콘나니모 유우야케
봐, 벌써 이렇게나 노을이 졌어
호라 모우 콘나니모 유우야케
봐, 벌써 이렇게나 노을이 졌어
いつかの灯り思い出すとき
이츠카노 아카리 오모이다스토키
언젠가의 불빛을 떠올릴 때
이츠카노 아카리 오모이다스토키
언젠가의 불빛을 떠올릴 때
大切に気づくのでしょう
타이세츠니 키즈쿠노데쇼우
소중함을 깨닫게 되겠지
타이세츠니 키즈쿠노데쇼우
소중함을 깨닫게 되겠지
焦らないでいい
아세라나이데 이이
서두르지 않아도 돼
아세라나이데 이이
서두르지 않아도 돼
いつか花束になっておくれよ
이츠카 하나타바니 낫테오쿠레요
언젠가 꽃다발이 되어 와줘
이츠카 하나타바니 낫테오쿠레요
언젠가 꽃다발이 되어 와줘
僕らは何も見えない
보쿠라와 나니모 미에나이
우리는 아무것도 보이지 않는
보쿠라와 나니모 미에나이
우리는 아무것도 보이지 않는
未来を誓い合った
미라이오 치카이앗타
미래를 맹세했어
미라이오 치카이앗타
미래를 맹세했어
どんな未来が
돈나 미라이가
어떤 미래가
돈나 미라이가
어떤 미래가
こちらを覗いているかな
코치라오 노조이테이루카나
이쪽을 들여다보고 있을까
코치라오 노조이테이루카나
이쪽을 들여다보고 있을까
君の強さと僕の弱さを分け合えば
키미노 츠요사토 보쿠노 요와사오 와케아에바
너의 강함과 나의 약함을 함께 나눈다면
키미노 츠요사토 보쿠노 요와사오 와케아에바
너의 강함과 나의 약함을 함께 나눈다면
どんな凄いことが起きるかな?
돈나 스고이 코토가 오키루카나?
어떤 멋진 일이 일어날까?
돈나 스고이 코토가 오키루카나?
어떤 멋진 일이 일어날까?
ほら もうこんなにも幸せ
호라 모우 콘나니모 시아와세
봐, 벌써 이렇게나 행복해
호라 모우 콘나니모 시아와세
봐, 벌써 이렇게나 행복해
いつかはひとり
이츠카와 히토리
언젠가는 혼자서
이츠카와 히토리
언젠가는 혼자서
いつかはふたり
이츠카와 후타리
언젠가는 둘이서
이츠카와 후타리
언젠가는 둘이서
いやもっともっと
이야 못토 못토
아니 더더욱
이야 못토 못토
아니 더더욱
大切を増やしていこう?
타이세츠오 후야시테이코우?
소중함을 더해 가자?
타이세츠오 후야시테이코우?
소중함을 더해 가자?
住み慣れた駅のプラットホーム
스미나레타 에키노 푸랏토호무
익숙해진 역 승강장
스미나레타 에키노 푸랏토호무
익숙해진 역 승강장
水色に挨拶
미즈이로니 아이사츠
하늘빛 인사
미즈이로니 아이사츠
하늘빛 인사
「おかえりなさい」と
"오카에리나사이"토
“어서 와”라며
"오카에리나사이"토
“어서 와”라며
小さく揺れる影を踏む幸せ
치이사쿠 유레루 카게오 후무 시아와세
작게 흔들리는 그림자를 밟는 행복
치이사쿠 유레루 카게오 후무 시아와세
작게 흔들리는 그림자를 밟는 행복
'JPOP 보관소 > 애니송 보관소' 카테고리의 다른 글
[너에게 닿기를 1기 ED] Chara - 片想い(짝사랑) 가사/해석 (0) | 2025.01.02 |
---|---|
[러브라이브 OST] µ's - 夏色えがおで1,2,Jump!(여름빛 미소로 1,2,jump!) 가사/해석 (0) | 2025.01.02 |
[언어의 정원 주제가] 秦基博 - Rain 가사/해석 (0) | 2025.01.01 |
[이누야샤 1기 ED] dream - My Will 가사/해석 (1) | 2024.12.29 |
[소드 아트 온라인 1기 OP] LiSA - crossing field 가사/해석 (2) | 2024.12.29 |
[센과 치히로의 행방불명 OST] 木村弓 - いつも何度でも(언제나 몇 번이라도) 가사/해석 (0) | 2024.12.29 |
[소드 아트 온라인 OST] LiSA - Catch the Moment 가사/해석 (0) | 2024.12.29 |
[짱구는 못말려 극장판 21기 OST] SEKAI NO OWARI - RPG 가사/해석 (0) | 2024.12.29 |