본문 바로가기
일본 - 일본어/일본어 상황별 회화

일본어 사과 표현 총정리!

by 미나미나(MINAMINA) 2024. 7. 25.

안녕하세요 이웃나라인 일본의 문화와 언어를 소개하는 미나미나입니다. 오늘은 상황별로 사용할 수 있는 일본어 회화 표현 및 어구를 알아보고자 하는데요. 그 중에서도 누군가에게 사과하거나 사죄할 때 사용할 수 있는 표현을 최대한 모아보았습니다.

매우 유용한 표현들이니 익혀두시면 일본인 친구나 지인과 대화할 때 큰 도움이 될 거라고 생각합니다. 그럼 바로 시작하겠습니다

일본어 사과 표현 모음

lists목차

    1. 대표적인 일본어 사과 표현

    (1) すみません

    가장 일반적인 사과 표현으로, 상대방에게 부담을 주거나 불편을 끼쳤을 때 사용하는 말입니다.

    한국어 해석 죄송합니다, 실례합니다
    읽는 방법(読み方) すみません

    (2) ごめんなさい

    보다 직접적인 사과 표현으로, 주로 친구나 가족 등 가까운 사람들에게 사용하며, 잘못을 인식하고 미안함을 표현할 때 사용됩니다. 반말로 말하고 싶으실 경우에는 「ごめん」이라고 하시면 됩니다

    한국어 해석 죄송합니다
    읽는 방법(読み方) ごめんなさい

    (3) 悪い / 悪かった

    친한 사이에 사용하는 캐주얼한 표현으로, 남성이 주로 사용하는 이미지입니다.

    한국어 해석 미안, 내가 나빴어
    읽는 방법(読み方) 悪い / 悪かった
    (わるい / わるかった)

    (4) 申し訳ありません / 申し訳ございません

    정중하고 공식적인 사과 표현으로, 비즈니스 상황에서 자주 사용됩니다. 「ありません」보다는 「ございません」 쪽이 더 격식이 높은 표현입니다.

    한국어 해석 면목 없습니다, 변명할 여지 없습니다
    읽는 방법(読み方) 申し訳ありません / 申し訳ございません
    (もうしわけありません / もうしわけございません)

    (5) 失礼しました

    「失礼」는 실례라는 뜻으로, 무언가 실례되는 행동을 했을 때 사용하는 표현입니다

    한국어 해석 실례했습니다
    읽는 방법(読み方) 失礼しました
    (しつれいしました)

    (6) ご迷惑をおかけしました

    「迷惑をかける」는 '불편·폐를 끼치다'를 의미하는 말로, 상대방에게 불편을 준 것을 인정하고 이에 대해 사과할 때 사용됩니다. 주로 공식적인 상황에서 많이 사용됩니다.

    한국어 해석 불편을 끼쳐드렸습니다
    읽는 방법(読み方) ご迷惑をおかけしました
    (ごめいわくをおかけしました)

    (7) 弁解の余地もございません

    「弁解」는 '변명', 「余地」는 '여지'를 뜻하는 한자어로, 자신의 잘못을 변명할 여지도 없이 전적으로 인정한다는 의미를 담고 있습니다. 주로 공식적이고 심각한 상황에서 사용됩니다.

    한국어 해석 변명의 여지가 없습니다
    읽는 방법(読み方) 弁解の余地もございません
    (べんかいのよちもございません)

    (8) お詫び申し上げます

    「お詫び」는 '사과·사죄'를 의미하며, 「申し上げます」는 '말씀 드리다'라는 뜻입니다. 공식적이고 격식있는 표현으로 비즈니스 상황에서 주로 사용됩니다.

    한국어 해석 사과의 말씀을 드립니다
    읽는 방법(読み方) お詫び申し上げます
    (おわびもうしあげます)

    2. 사과·사죄와 관련된 단어

    • お詫び(おわび): 사죄, 사과
    • 謝罪(しゃざい): 사죄, 사과
    • 賠償(ばいしょう): 배상
    • 謝る(あやまる): 사과하다
    • 反省(はんせい): 반성
    • 土下座(どげざ): 도게자
    • 平謝り(ひらあやまり): 진심으로 사과

    함께 보면 좋은 포스팅

    ▼ 일본어 양해 표현 모음

     

    양해를 구할 때 사용할 수 있는 일본어 표현들!

    안녕하세요 이웃나라인 일본의 문화와 언어를 소개하는 미나미나입니다오늘은 상황별로 사용할 수 있는 일본어 회화 표현 및 어구를 알아보고자 하는데요. 그 중에서도 상대방에게 양해를 구

    minami129.tistory.com