본문 바로가기
일본 - 일본어/일본어 상황별 회화

무언가를 착각했을 때 사용할 수 있는 일본어 표현 11선!

by 미나미나(MINAMINA) 2024. 11. 8.

안녕하세요 이웃나라인 일본의 문화와 언어를 소개하는 미나미나입니다. 오늘은 상황별로 사용할 수 있는 일본어 회화 표현 및 어구를 알아보고자 하는데요. 그 중에서도 무언가를 착각했을 때 사용할 수 있는 표현을 최대한 모아보았습니다.

매우 유용한 표현들이니 익혀두시면 일본인 친구나 지인과 대화할 때 큰 도움이 될 거라고 생각합니다. 그럼 바로 시작하겠습니다

착각했을 때 일본어로

lists목차

    1. 착각을 나타내는 대표적인 일본어 표현

    (1) てっきり~と思った

    「てっきり」는 자신이 확신하였던 예상·추측이 빗나갔을 때 사용할 수 있는 표현입니다. 보통 생각하다를 뜻하는 동사인 「思う」와 함께 사용되는 경우가 많습니다.

    한국어 해석 틀림없이 ~라고 생각했다
    읽는 방법(読み方) てっきり~と思った
    (てっきり~とおもった)

    (2) 誤解した / 誤解してた / 誤解だった

    「誤解」는 어떠한 사실에 대해서 잘못 이해하거나 잘못 해석하는 것을 뜻하는 말입니다.

    한국어 해석 오해했다 / 오해하고 있었다 / 오해였다
    읽는 방법(読み方) 誤解した / 誤解してた / 誤解だった
    (ごかいした / ごかいしてた / ごかいだった)

    (3) 勘違いした / 勘違いしてた / 勘違いだった

    「勘違い」는 '잘못 생각함'을 뜻하는 말로, 우연히 무언가에 대해서 착각했을 때 일반적으로 사용되는 표현입니다.

    한국어 해석 착각했다 / 착각하고 있었다 / 착각이었다
    읽는 방법(読み方) 勘違いした / 勘違いしてた / 勘違いだった
    (かんちがいした / かんちがいしてた / かんちがいだった)

    (4) 思い違いした / 思い違いしてた / 思い違いだった

    앞서 소개드린 「勘違い」와 유사한 표현입니다. 마찬가지로 무언가에 대해서 잘못 생각했을 때 사용할 수 있는 표현입니다.

    한국어 해석 잘못 생각했다 / 잘못 생각하고 있었다 / 잘못된 생각이었다
    읽는 방법(読み方) 思い違いした / 思い違いしてた / 思い違いだった
    (おもいちがいした / おもいちがいしてた / おもいちがいだった)

    (5) 思い込んだ / 思い込んでた / 思い込みだった

    「思い込む」는 '어떠한 사실에 대해 마음 속에서 혼자서 결론 짓고 그것을 굳게 믿는 행위'를 의미하는데요. 즉, 사실이 아닌 것을 잘못 확신하고 있었을 때 사용할 수 있는 표현입니다.

    한국어 해석 믿어버렸다 / 믿고 있었다 / 착각이었다
    읽는 방법(読み方) 思い込んだ / 思い込んでた / 思い込みだった
    (おもいこんだ / おもいこんでた / おもいこみだった)

    (6) 違った / 違ってた

    「違う」는 서로 다른 것, 즉 일치하지 않는 것을 의미하는 말입니다. 내가 생각했던 것이 사실과 달랐을 때 사용할 수 있는 말입니다.

    한국어 해석 달랐다, 아니다 / 달랐었다, 아니었다
    읽는 방법(読み方) 違った / 違ってた
    (ちがった / ちがってた)

    (7) 違うんだ / 違ったんだ

    '서로 다른 것'을 뜻하는 동사「違う」에 조사「ん」이 결합되어 납득의 뉘앙스가 추가되었습니다. 내가 생각했던 것이 사실과 달랐을 때 그것을 인정하고 납득했을 때 사용할 수 있는 표현입니다.

    한국어 해석 아니구나 / 아니었구나
    읽는 방법(読み方) 違うんだ / 違ったんだ
    (ちがうんだ / ちがったんだ)

    (8) 間違えた / 間違えてた / 間違いだった

    「間違える・間違う」는 사실과는 다른 것, 즉 틀린 것을 의미하는 말입니다. 잘못된 판단이나 실수를 한 경우 사용되어지는 표현입니다.

    한국어 해석 틀렸다 / 틀렸었다 / 틀린 것이었다
    읽는 방법(読み方) 間違えた / 間違えてた / 間違いだった
    (まちがえた / まちがえてた / まちがいだった)

    (9) 見間違えてた / 見間違いだった

    무언가를 잘못 봤을 때 사용할 수 있는 말입니다.

    한국어 해석 잘못 봤었다
    읽는 방법(読み方) 見間違えてた / 見間違いだった
    (みまちがえてた / みまちがいだった)

    (10) 人違いした / 人違いだった

    어떠한 사람을 다른 사람으로 착각했을 때 쓸 수 있는 표현입니다.

    한국어 해석 사람을 착각했다
    읽는 방법(読み方) 人違いした / 人違いだった
    (ひとちがいした / ひとちがいだった)

    (11) 聞き違いだった

    다른 사람의 말을 잘못 알아들었을 때 사용하는 표현입니다.

    한국어 해석 잘못 들었다
    읽는 방법(読み方) 聞き違いだった
    (ききちがいだった)

    2. 착각과 관련된 단어

    • 錯覚(さっかく): 착각. 심리학에서 자극 또는 대상의 객관적 사실을 다르게 지각하는 것.
    • 錯視(さくし): 착시
    • 錯誤(さくご): 착오
    • 幻覚(げんかく): 환각
    • 幻聴(げんちょう): 환청
    • 空目(そらめ): 헛것을 봄, 잘못 봄
    • 空耳(そらみみ): 헛들음: 잘못 들음
    • 幻(まぼろし): 환상, 환영
    • 誤認(ごにん): 오인
    • 誤報(ごほう): 오보
    • 誤算(ごさん): 오산
    • 大間違い(おおまちがい): 큰 잘못, 큰 착각