안녕하세요 이웃나라인 일본의 문화와 언어를 소개하는 미나미나입니다. 오늘은 상황별로 사용할 수 있는 일본어 회화 표현 및 어구를 알아보고자 하는데요. 그 중에서도 무언가를 착각했을 때 사용할 수 있는 표현을 최대한 모아보았습니다.
매우 유용한 표현들이니 익혀두시면 일본인 친구나 지인과 대화할 때 큰 도움이 될 거라고 생각합니다. 그럼 바로 시작하겠습니다
lists목차
1. 착각을 나타내는 대표적인 일본어 표현
(1) てっきり~と思った
「てっきり」는 자신이 확신하였던 예상·추측이 빗나갔을 때 사용할 수 있는 표현입니다. 보통 생각하다를 뜻하는 동사인 「思う」와 함께 사용되는 경우가 많습니다.
한국어 해석 | 틀림없이 ~라고 생각했다 |
읽는 방법(読み方) | てっきり~と思った (てっきり~とおもった) |
(2) 誤解した / 誤解してた / 誤解だった
「誤解」는 어떠한 사실에 대해서 잘못 이해하거나 잘못 해석하는 것을 뜻하는 말입니다.
한국어 해석 | 오해했다 / 오해하고 있었다 / 오해였다 |
읽는 방법(読み方) | 誤解した / 誤解してた / 誤解だった (ごかいした / ごかいしてた / ごかいだった) |
(3) 勘違いした / 勘違いしてた / 勘違いだった
「勘違い」는 '잘못 생각함'을 뜻하는 말로, 우연히 무언가에 대해서 착각했을 때 일반적으로 사용되는 표현입니다.
한국어 해석 | 착각했다 / 착각하고 있었다 / 착각이었다 |
읽는 방법(読み方) | 勘違いした / 勘違いしてた / 勘違いだった (かんちがいした / かんちがいしてた / かんちがいだった) |
(4) 思い違いした / 思い違いしてた / 思い違いだった
앞서 소개드린 「勘違い」와 유사한 표현입니다. 마찬가지로 무언가에 대해서 잘못 생각했을 때 사용할 수 있는 표현입니다.
한국어 해석 | 잘못 생각했다 / 잘못 생각하고 있었다 / 잘못된 생각이었다 |
읽는 방법(読み方) | 思い違いした / 思い違いしてた / 思い違いだった (おもいちがいした / おもいちがいしてた / おもいちがいだった) |
(5) 思い込んだ / 思い込んでた / 思い込みだった
「思い込む」는 '어떠한 사실에 대해 마음 속에서 혼자서 결론 짓고 그것을 굳게 믿는 행위'를 의미하는데요. 즉, 사실이 아닌 것을 잘못 확신하고 있었을 때 사용할 수 있는 표현입니다.
한국어 해석 | 믿어버렸다 / 믿고 있었다 / 착각이었다 |
읽는 방법(読み方) | 思い込んだ / 思い込んでた / 思い込みだった (おもいこんだ / おもいこんでた / おもいこみだった) |
(6) 違った / 違ってた
「違う」는 서로 다른 것, 즉 일치하지 않는 것을 의미하는 말입니다. 내가 생각했던 것이 사실과 달랐을 때 사용할 수 있는 말입니다.
한국어 해석 | 달랐다, 아니다 / 달랐었다, 아니었다 |
읽는 방법(読み方) | 違った / 違ってた (ちがった / ちがってた) |
(7) 違うんだ / 違ったんだ
'서로 다른 것'을 뜻하는 동사「違う」에 조사「ん」이 결합되어 납득의 뉘앙스가 추가되었습니다. 내가 생각했던 것이 사실과 달랐을 때 그것을 인정하고 납득했을 때 사용할 수 있는 표현입니다.
한국어 해석 | 아니구나 / 아니었구나 |
읽는 방법(読み方) | 違うんだ / 違ったんだ (ちがうんだ / ちがったんだ) |
(8) 間違えた / 間違えてた / 間違いだった
「間違える・間違う」는 사실과는 다른 것, 즉 틀린 것을 의미하는 말입니다. 잘못된 판단이나 실수를 한 경우 사용되어지는 표현입니다.
한국어 해석 | 틀렸다 / 틀렸었다 / 틀린 것이었다 |
읽는 방법(読み方) | 間違えた / 間違えてた / 間違いだった (まちがえた / まちがえてた / まちがいだった) |
(9) 見間違えてた / 見間違いだった
무언가를 잘못 봤을 때 사용할 수 있는 말입니다.
한국어 해석 | 잘못 봤었다 |
읽는 방법(読み方) | 見間違えてた / 見間違いだった (みまちがえてた / みまちがいだった) |
(10) 人違いした / 人違いだった
어떠한 사람을 다른 사람으로 착각했을 때 쓸 수 있는 표현입니다.
한국어 해석 | 사람을 착각했다 |
읽는 방법(読み方) | 人違いした / 人違いだった (ひとちがいした / ひとちがいだった) |
(11) 聞き違いだった
다른 사람의 말을 잘못 알아들었을 때 사용하는 표현입니다.
한국어 해석 | 잘못 들었다 |
읽는 방법(読み方) | 聞き違いだった (ききちがいだった) |
2. 착각과 관련된 단어
- 錯覚(さっかく): 착각. 심리학에서 자극 또는 대상의 객관적 사실을 다르게 지각하는 것.
- 錯視(さくし): 착시
- 錯誤(さくご): 착오
- 幻覚(げんかく): 환각
- 幻聴(げんちょう): 환청
- 空目(そらめ): 헛것을 봄, 잘못 봄
- 空耳(そらみみ): 헛들음: 잘못 들음
- 幻(まぼろし): 환상, 환영
- 誤認(ごにん): 오인
- 誤報(ごほう): 오보
- 誤算(ごさん): 오산
- 大間違い(おおまちがい): 큰 잘못, 큰 착각
'일본 - 일본어 > 일본어 상황별 회화' 카테고리의 다른 글
정도의 대단함을 뜻하는 일본어 표현 (2) (0) | 2024.12.06 |
---|---|
정도의 대단함을 뜻하는 일본어 표현 (1) (0) | 2024.12.06 |
불쾌함을 드러낼 때 사용할 수 있는 일본어 표현들! (2) (0) | 2024.12.06 |
불쾌함을 드러낼 때 사용할 수 있는 일본어 표현들! (1) (1) | 2024.12.06 |
작별인사로서 사용할 수 있는 일본어 표현들! (2) (0) | 2024.11.08 |
작별인사로서 사용할 수 있는 일본어 표현들! (1) (0) | 2024.11.08 |
예상 밖의 일이 일어났을 때 사용할 수 있는 일본어 표현 12선! (0) | 2024.11.02 |
믿기 어려운 사실을 나타내는 일본어 표현 9선! (0) | 2024.11.02 |