본문 바로가기
일본 - 일본어/일본어 상황별 회화

작별인사로서 사용할 수 있는 일본어 표현들! (1)

by 미나미나(MINAMINA) 2024. 11. 8.

안녕하세요 이웃나라인 일본의 문화와 언어를 소개하는 미나미나입니다. 오늘은 상황별로 사용할 수 있는 일본어 회화 표현 및 어구를 알아보고자 하는데요. 그 중에서도 작별인사로서 사용할 수 있는 표현을 최대한 모아보았습니다.

매우 유용한 표현들이니 익혀두시면 일본인 친구나 지인과 대화할 때 큰 도움이 될 거라고 생각합니다. 그럼 바로 시작하겠습니다

일본어 작별 인사 모음

lists목차

    1. 대표적인 일본어 작별인사

    (1) さようなら

    일반적으로 사용되는 일본어의 작별 인사로, 보통 손윗사람에게 사용합니다. 때에 따라서는 상대방과  오랫동안 만나지 못하거나 영원히 헤어지는 상황에 사용되는 경우도 있습니다.

    한국어 해석 안녕히 가세요 / 안녕히 계세요
    읽는 방법(読み方) さようなら

    (2) またね

    '또, 다시'를 뜻하는 말인 「また」와 종조사 「ね」가 결합된 표현입니다. 친구나 친한 사람에게 다음에 다시 만날 것을 기약할 때 사용하는 친근한 표현입니다.

    한국어 해석 또 봐요
    읽는 방법(読み方) またね

    (3) じゃあね

    '그럼, 그러면'을 뜻하는 말인 「じゃあ」와 종조사 「ね」가 결합된 표현입니다. 가벼운 분위기에서 친구나 친한 사람에게 헤어질 때 사용하는 일상적인 인사말입니다.

    한국어 해석 그럼 안녕
    읽는 방법(読み方) じゃあね

    (4) それじゃ / それじゃあ / それでは

    모두 '그럼, 그러면'을 뜻하는 말로, 이 중에서는 「それでは」가 가장 격식이 높은 표현입니다. 그 자체만으로도 헤어질 때 사용할 수 있는 인사말이 될 수 있습니다.

    한국어 해석 그럼, 그러면
    읽는 방법(読み方) それじゃ・それじゃあ・それでは

    (5) (それ)では、また

    '그럼, 그러면을 뜻하는 「(それ)では」와 '또, 다시'를 뜻하는 말인 「また」가 결합된 말입니다. 「じゃあね」와 같은 표현과 비교해서 비교적 정중한 표현에 해당합니다.

    한국어 해석 그럼 또 봐요
    읽는 방법(読み方) (それ)では、また

    (6) また明日

    '또, 다시'를 뜻하는 말인 「また」와 내일을 뜻하는 말인 「明日」가 결합된 표현입니다. 내일 다시 만날 약속이 있을 때 사용하는 인사말입니다.

    한국어 해석 내일 또 봐요
    읽는 방법(読み方) また明日
    (またあした)

    (7) またあとで

    '또, 다시'를 뜻하는 말인 「また」와 '이따가, 나중에'를 뜻하는 말인 「あとで」가 결합된 표현입니다. 곧 다시 만날 상대방에게 사용할 수 있는 인사말입니다.

    한국어 해석 이따가 봐요
    읽는 방법(読み方) またあとで

    (8) また今度

    '또, 다시'를 뜻하는 말인 「また」와 '다음번'을 뜻하는 「今度」가 결합된 표현입니다. 구체적인 날짜를 정하지 않고 다음 기회에 다시 만날 것을 기약하는 인사말입니다.

    한국어 해석 다음에 또 봐요
    읽는 방법(読み方) また今度
    (またこんど)

    (9) また近いうちに

    '또, 다시'를 뜻하는 말인 「また」와 '가까운 시일'을 뜻하는 「近いうち」가 결합된 표현입니다. 머지않아 다시 만날 것을 기약하는 인사말입니다.

    한국어 해석 조만간 또 봐요
    읽는 방법(読み方) また近いうちに
    (またちかいうちに)

    2. 작별·이별과 관련된 단어

    • 別れ(わかれ): 이별, 작별
    • 別れる(わかれる): 이별하다, 작별하다
    • 行く(いく): 가다
    • 去る(さる): 떠나다
    • 立ち去る(たちさる): 떠나가다, 물러가다
    • 離れる(はなれる): 떨어지다, 멀어지다
    • 離れ離れ(はなればなれ): 따로따로 떨어짐
    • 遠ざかる(とおざかる): 멀어지다
    • 見送る(みおくる): 배웅하다
    • 挨拶(あいさつ): 인사
    • 約束(やくそく): 약속
    • おさらば: 이별, 작별
    • 疎遠(そえん): 소원
    • 再会(さいかい): 재회