본문 바로가기
일본 - 일본어/일본어 속담 및 관용구

눈(目)과 관련된 일본어 관용구 모음

by 미나미나(MINAMINA) 2024. 5. 15.

안녕하세요 미나미나입니다. 오늘은 주요 일본어 관용구를 소개해드리고자 하는데요. 그중에서도 신체 부위인 눈과 관련된 관용구를 모아보았습니다.

자주 사용되는 어구 위주로 추려보았기 때문에, 익혀두시면 도움이 되실 거라고 생각합니다. 참고가 되셨으면 좋겠습니다!

일본어 눈 관용구 모음

1. にする 보다

「目にする」는 보다라는 뜻으로, 「見る」와 차이점은 「目にする」가 좀 더 문어적 표현이고 무의식적으로 그것을 본다는 뉘앙스에 가깝습니다.

  • 例) よく目にする光景
    → 자주 보는 광경
  • 例) 旅行中に美しい夕日を目にすることができた。
    → 여행 중에 아름다운 석양을 볼 수 있었다.

2. める 눈을 뜨다, 잠에서 깨다

「目が覚める」는 눈을 뜨다, 잠에서 깨다라는 뜻으로, 동사로 「目覚める(めざめる)」라고도 표현할 수 있습니다.

  • 例) 鳥の声で目が覚める
    → 새 울음소리에 잠에서 깼다.
  • 例) 真夜中に目が覚めた
    → 한밤중에 잠에서 깼다.
  • 例) コーヒーを飲むと目が覚める
    → 커피를 마셨더니 잠에서 깼다.

3. つぶる ① 눈을 감다 ② 눈 감아주다

「目を瞑る」에는 두 가지의 뜻이 있습니다. 첫 번째는 눈을 감다라는 뜻으로, 동의어로 「目を閉じる(めをとじる)」가 있습니다. 두 번째는 눈 감아주다라는 뜻으로, 보고도 못 본 척함을 의미합니다.

① 눈을 감다.

  • 例) 彼は怖い場面が苦手なので、ホラー映画で目を瞑った
    → 그는 무서운 장면을 어려워해서, 호러 영화를 보다 눈을 감았다.
  • 例) 疲れていたので、電車の中で少し目を瞑った
    → 피곤해서 전철 안에서 잠시 눈을 감았다.
  • 例) 音楽に集中するために、彼は目を瞑って耳を澄ませた。
    → 음악에 집중하기 위해서, 그는 눈을 감고 귀를 기울였다.

② 눈 감아주다.

  • 例) これくらいの失敗には目を瞑ってやろう
    → 이 정도는 실수는 눈 감아주지
  • 例) 上司は部下のミスにしばしば目を瞑っている。
    → 상사는 부하의 실수를 종종 눈 감아주고 있다.
  • 例) 彼女は不正を目の前にしても、目を瞑ることを選んだ。
    → 그녀는 비리를 눈 앞에서 보고도, 눈 감아주는 것을 택했다.

4. く 눈길을 끌다

「目を引く」는 사람의 주의를 쏠리게 함을 의미하며 눈길을 끌다정도로 해석할 수 있겠습니다. 비슷한 관용구로는 「人目を引く(ひとめをひく)」가 있습니다. 

  • 例) 派手な化粧が目を引く
    → 화려한 화장품이 눈길을 끌었다.
  • 例) 彼女の鮮やかなドレスがパーティーで目を引いた
    → 그녀의 선명한 원피스가 파티에서 눈길을 끌었다.
  • 例) その広告はユニークなデザインで目を引く
    → 그 광고는 독특한 디자인으로 눈길을 끌었다.

5. はいる 눈에 들어오다

「目に入る」는 시야에 들어오다라는 뜻으로, 자연히 그것이 눈에 보이는 것을 의미합니다.

  • 例) 新聞の見出しが目に入る
    → 신문의 헤드라인이 눈에 들어온다.
  • 例) 窓から美しい景色が目に入る
    → 창문으로부터 아름다운 광경이 눈에 들어온다.
  • 例) 部屋に入った瞬間、散らかった本が目に入った
    → 방에 들어간 순간, 어질러져 있는 책이 눈이 들어왔다.

6. らす 시선을 돌리다

「目を逸らす」는 시선을 돌리다라는 뜻으로, 다른 방향으로 시선을 향하는 것을 의미합니다. 또한 직면하고 있는 사항을 마주하지 않으려는 상황에도 사용합니다.

  • 例) 不快な話題になると、彼女はいつも目を逸らす
    → 불쾌한 화제가 나오면, 그녀는 항상 시선을 돌립니다.
  • 例) 彼女と目が合いそうになると、彼は緊張して目を逸らした
    → 그녀와 눈을 마주칠 거 같아, 그는 긴장해서 시선을 돌렸다.
  • 例) 現実から目を逸らしてはいけない。
    → 현실을 외면해서는 안된다.

7. はなす 눈을 떼다

「目を離す」는 눈을 떼다라는 뜻으로, 보고 있던 곳에서 다른 곳을 보는 것을 의미합니다.

  • 例) あの男から目を離すな。
    → 저 남자한테서 눈을 떼지마.
  • 例) 目を離すと、彼女の財布が盗まれた。
    → 한눈 팔았더니 그녀는 지갑을 도둑맞았다.
  • 例) ちょっと目を離した隙に、彼はどこかに行ってしまった。
    → 잠시 한눈을 판 사이, 그는 어디론가 가버렸다. 

8. かぶ 눈에 선하다, 눈 앞에 아른거린다

「目に浮かぶ」는 눈에 선하다, 눈 앞에 아른거린다라는 뜻으로, 그것을 실제로 보고 있는 것처럼 머릿 속에 그려짐을 의미합니다.

  • 例) 故郷の景色が目に浮かぶ
    →  고향의 경치가 눈에 선하다.
  • 例) 古い家を見ると、子供の頃の記憶が目に浮かぶ
    →  오래된 집을 보자마자, 어린 시절 기억이 눈 앞에 아른거린다.
  • 例) その曲を聞くと、海辺での休暇が目に浮かぶ
    → 그 곡을 듣자마자, 해변에서 보냈던 휴가 때의 일이 눈 앞에 아른거린다.

9. ける 점찍다, 눈도장찍다

「目を付ける」는 점찍다, 눈도장찍다라는 뜻으로, 특별한 흥미를 가지고 눈여겨보는 것을 의미합니다. 긍정적인 뉘앙스, 부정적인 뉘앙스 양쪽 모두 가능합니다.

  • 例) マネージャーは新しいプロジェクトのリーダーとして彼に目を付けた
    → 매니저는 새로운 프로젝트의 리더로서 그를 점찍어 두었다.
  • 例) 才能がある学生に目を付け、彼は特別な指導を提供し始めた。
    → 재능 있는 학생을 눈여겨보고, 그는 특별지도를 하기시작했다.
  • 例) 彼女はルール違反で先生に目を付けられた
    → 그녀는 규칙 위반으로 선생님한테 찍혔다.
  • 例) 騒いで先生に目を付けられた
    → 소란을 피워서 선생님한테 찍혔다.
  • 例) 彼は上司から目を付けられて、プロジェクトの責任者に指名された。
    → 그는 상사에게 눈도장찍혀, 프로젝트의 책임자에 지명되었다.

10. たかい 안목이 높다

「目が高い」는 안목이 높다는 뜻으로, 좋은 것을 구별할 수 있는 능력을 가지고 있음을 의미합니다.

  • 例) これをお選びになるとは目が高い
    → 이걸 고르시다니 눈이 높으시네요.
  • 例) 最高級の真珠をお選びになるとは, さすがにお目が高い
    → 최고급 진주를 고르시다니, 역시 눈이 높으시네요

11. とおす 훑어 보다, 대충 보다

「目を通す」는 대강 훑어 보는 것을 의미합니다.

  • 例) 朝刊にざっと目を通す
    → 조간지를 대강 훑어 보다.
  • 例) 報告書を一度目を通してください。
    → 보고서를 한번 훑어 봐주세요.
  • 例) 面接前に彼の履歴書を短時間で目を通すことができた。
    → 면접 전에 그의 이력서를 잠깐 훑어 볼 수 있었다.

12. まわる 눈이 핑핑 돌다

「目が回る」는 눈이 핑핑 돌 정도로 바쁘고 일이 많은 상황를 말합니다.

  • 例) 一日中働いて、目が回るほど疲れた。
    → 하루종일 일해서 눈이 핑핑 돌 정도로 지쳤다.
  • 例) この週は仕事が多すぎて目が回る
    → 이번주는 일이 너무 많아서 눈이 핑핑 돈다.
  • 例) 今日も目が回るような忙しさです
    → 오늘도 눈이 핑핑 돌 정도로 바쁘다.

13. がない ① 사족을 못쓰다 ② 안목이 없다

「目がない」에는 두 가지의 뜻이 있습니다. 첫 번째는 사족을 못쓰다라는 뜻으로 사리 분별을 할 수 없을 정도로 매우 좋아함을 의미합니다. 두 번째는 안목이 없다는 뜻으로, 판단력·식별력이 부족함을 의미합니다.

① 사족을 못쓰다.

  • 例) 甘いものには目がない
    → 단 음식에 사족을 못쓴다.
  • 例) あなたは女性に目がないですね。
    → 당신은 여성한테 사족을 못쓰는군요.
  • 例) 彼は美しい花に目がない
    → 그는 아름다운 꽃에 사족을 못쓴다.

② 안목이 없다. 

  • 例) 人を見る目がない
    → 사람 보는 눈이 없다.
  • 例) 本質を見る目がない
    → 본질을 파악하는 안목이 없다.

14. とどく 주의가 미치다

「目が届く」 주의가 미치다라는 뜻으로, 시야가 닿는 범위를 의미합니다.

  • 例) 細かい点まで目が届く
    → 사소한 부분까지 주의가 미친다.
  • 例) 組織の末端にまで目が届く
    → 조직의 말단에게까지 주의가 미친다.
  • 例) キャンプサイトは広すぎて、どこにいてもすべてに目が届かない
    → 캠프장이 너무 넓어서, 어디에 있든지 모든 곳에 시야가 닿지 않는다.

15. うばわれる 시선을 빼앗기다

「目を奪われる」는 시선을 빼앗기다라는 뜻으로, 무언가에 홀린듯 집중하고 있는 상태를 의미합니다.

  • 例) 彼女の美しいドレスに会場の全員が目を奪われた
    → 그녀의 아름다운 드레스에 회장에 있던 모든 사람들의 시선이 빼앗겼다.
  • 例) 絵画展で、ある一枚の絵に目を奪われた
    → 회화전에서, 어느 한 점의 그림에 시선을 빼앗겼다.
  • 例) 彼は彼女の笑顔に目を奪われた
    → 그는 그녀의 미소에 시선을 빼앗겼다.

16. をこする 눈을 비비다

「目をこする」는 눈을 비비는 행위를 의미합니다.

  • 例) 目がかゆくて、つい目をこすってしまった。
    → 눈이 가려워서 나도 모르게 눈을 비비고 말았다.
  • 例) 彼は眠くて、目をこすっている
    → 그는 졸려서 눈을 비비고 있다.
  • 例) 子供が目をこすりながら起きてきた。
    → 아이는 눈을 비비면서 일어났다.

일본어 신체 관용구 시리즈

▼ 머리(頭)와 관련된 일본어 관용구 모음

 

머리(頭)와 관련된 일본어 관용구 모음

안녕하세요 미나미나입니다오늘은 주요 일본어 관용구를 소개해드리고자 하는데요그중에서도 신체 부위인 머리와 관련된 관용구를 모아보았습니다자주 사용되는 어구 위주로 추려보았기 때

minami129.tistory.com

▼ 코(鼻)와 관련된 일본어 관용구 모음

 

코(鼻)와 관련된 일본어 관용구 모음

안녕하세요 미나미나입니다오늘은 주요 일본어 관용구를 소개해드리고자 하는데요그중에서도 코와 관련된 관용구를 모아보았습니다자주 사용되는 어구 위주로 추려보았기 때문에, 익혀두시

minami129.tistory.com

▼ 귀(耳)와 관련된 일본어 관용구 모음

 

귀(耳)와 관련된 일본어 관용구 모음

안녕하세요 미나미나입니다오늘은 주요 일본어 관용구를 소개해드리고자 하는데요그중에서도 신체 부위인 귀와 관련된 관용구를 모아보았습니다자주 사용되는 어구 위주로 추려보았기 때문

minami129.tistory.com

▼ 입(口)과 관련된 일본어 관용구 모음

 

입(口)과 관련된 일본어 관용구 모음

안녕하세요 미나미나입니다오늘은 주요 일본어 관용구를 소개해드리고자 하는데요그중에서도 신체부위인 입과 관련된 관용구를 모아보았습니다자주 사용되는 어구 위주로 추려보았기 때문

minami129.tistory.com

▼ 얼굴(顔)과 관련된 일본어 관용구 모음

 

얼굴(顔)과 관련된 일본어 관용구 모음

안녕하세요 미나미나입니다오늘은 주요 일본어 관용구를 소개해드리고자 하는데요그중에서도 신체 부위인 얼굴과 관련된 관용구를 모아보았습니다자주 사용되는 어구 위주로 추려보았기 때

minami129.tistory.com