안녕하세요 이웃나라인 일본의 문화와 언어를 소개하는 미나미나입니다. 오늘은 특정한 단어 하나를 집중적으로 탐구하는 시간을 가지고자 합니다.
「世辞」라는 단어의 뜻이 무엇인지, 실제로 어떻게 사용되고 있는지 예문과 함께 알아보도록 하겠습니다. 또 대체할 수 있는 유의어나 의미가 상반되는 반의어가 있는 경우 그것도 함께 소개해드리겠습니다. 조금이라도 도움이 되셨으면 좋겠습니다
1. お世辞의 뜻
「お世辞」는 다른 사람의 환심을 사기 위한 말로, 자신의 본심이 담겨 있지 않은 말을 의미합니다. 주로 부정적인 뉘앙스로 사용되는 경우가 많은 것 같습니다.
① 타인을 대상으로 하는 듣기 좋은 말. 다른 사람이 마음에 들어할만한 능란한 말씨.
2. お世辞를 활용한 예문
① 인사치레의 말, 겉치레의 말, 입에 발린 소리, 아첨, 아부
- 例) 心にもないお世辞を言う
→ 마음에도 없는 겉치레의 말을 한다 - 例) お世辞を使う人
→ 아부떠는 사람 - 例) 嫌味なお世辞
→ 아니꼬운 겉치레의 말 - 例) 彼はお世辞で私を誘おうとした。
→ 그는 입에 발린 말로 나를 꾀려고 했다. - 例) お世辞でもうれしいです。
→ 빈말이라도 기뻐요. - 例) あなたはお世辞が上手ですね。
→ 당신은 입에 발린 말을 잘하시네요. - 例) 彼女はその歌を褒めたが、それはお世辞に過ぎなかった。
→ 그녀는 그 노래를 칭찬했지만, 그것은 듣기 좋으라고 하는 말에 불과했다.
3. 유의어
- 外交辞令(しゃこうじれい): 상대에게 호감을 얻기 위해 하는 겉치레의 말.
- ゴマすり: 다른 사람에게 아첨을 부리는 행위. 혹은 그러한 행동을 하는 사람. 상대방의 마음을 사기 위해서 비위를 맞추는 사람.
- おべっか: 비위를 맞추기 위해 아첨을 부리거나, 말로서 상대방을 자꾸 추켜세우는 것을 말함. おべんちゃら라고도 한다.
- 媚びる(こびる): 아첨하다, 비위를 맞추다. 다른 사람의 마음에 들기 위한 태도를 취하는 것.
'일본 - 일본어 > 일본어 단어탐구' 카테고리의 다른 글
짝사랑 일본어로?[예문 음성파일] (0) | 2024.07.13 |
---|---|
영하, 마이너스 일본어로?[예문 음성파일] (0) | 2024.07.13 |
성격이 급하다 일본어로?[예문 음성파일] (0) | 2024.07.13 |
내성적이다 일본어로?[예문 음성파일] (0) | 2024.07.13 |
효도 일본어로?[예문 음성파일] (0) | 2024.07.13 |
동갑, 나이가 같다 일본어로?[예문 음성파일] (0) | 2024.07.10 |
수포가 되다, 못 쓰게 되다 일본어로?[예문 음성파일] (0) | 2024.07.04 |
선천적으로, 태어날 때부터 일본어로?[예문 음성파일] (0) | 2024.07.04 |