본문 바로가기
JPOP 보관소/애니송 보관소

[짱구는 못말려 극장판 21기 OST] SEKAI NO OWARI - RPG 가사/해석

by 미나미나(MINAMINA) 2024. 12. 29.

안녕하세요 미나미나입니다
오늘 소개해드릴 곡은
짱구는 못말려 극장판 21기
엄청 맛있어! B급 음식 서바이벌!의
주제가로 사용된
SEKAI NO OWARI의 《RPG》입니다

이 곡은 SEKAI NO OWARI가
발매한 6번째 싱글로
정규 앨범 3집인 Tree
에 수록되어 있습니다

작사는 Fukase(보컬) 및 Saori(피아노)의
공동작사이고
작곡은 Fukase가 맡았습니다

SEKAI NO OWARI는 4인조 혼성 밴드로
2007년에 결성되어
「幻の命」라는 싱글로
2010년에 인디즈에 데뷔했습니다

멤버는 보컬 Fukase
기타 Nakajin
피아노 Saori
DJ를 맡고 있는 DJ LOVE
로 구성되어 있습니다


[SEKAI NO OWARI - RPG 가사/해석]

https://youtu.be/Mi9uNu35Gmk?feature=shared

SEKAI NO OWARI - RPG
SEKAI NO OWARI - RPG
そらあおわたうみ目指めざしてある
소라와 아오쿠 스미와타리 우미오 메자시테 아루쿠
맑게 갠 푸른 하늘, 바다를 향해 걸어가
こわいものなんてない
코와이 모노난테 나이
두려울 것은 없어
ぼくらはもう一人ひとりじゃない
보쿠라와 모우 히토리쟈 나이
우리는 더 이상 혼자가 아니야
大切たいせつなにかがこわれたあのよる
타이세츠나 나니카가 코와레타 아노 요루니
소중한 무언가가 부서진 그날 밤
ぼくほしさがして一人ひとりあるいていた
보쿠와 호시오 사가시테 히토리데 아루이테이타
나는 별을 찾아 혼자 걷고 있었어
ペルセウス流星群りゅうせいぐん
페루세우스자 류세이군
페르세우스자리 유성우
きみてただろうか
키미모 미테타다로우카
너도 보고 있었을까
ぼく元気げんきでやってるよ
보쿠와 겐키데 얏테루요
나는 잘 지내고 있어
きみいま「ドコ」にいるの?
키미와 이마 "도코"니 이루노?
너는 지금 "어디"에 있니?
方法ほうほう」という悪魔あくまにとりかれないで
"호우호우" 토 유우 아쿠마니 토리츠카레나이데
"방법"이라는 악마에게 사로잡히지 말고
目的もくてき」という大事だいじなものをおもして
"모쿠테키" 토 유우 다이지나 모노오 오모이다시테
"목적"이라는 중요한 것을 떠올려줘
そらあおわたうみ目指めざしてある
소라와 아오쿠 스미와타리 우미오 메자시테 아루쿠
맑게 갠 푸른 하늘, 바다를 향해 걸어가
こわいものなんてない
코와이 모노난테 나이
두려울 것은 없어
ぼくらはもう一人ひとりじゃない
보쿠라와 모우 히토리쟈 나이
우리는 더 이상 혼자가 아니야
そらあおわたうみ目指めざしてある
소라와 아오쿠 스미와타리 우미오 메자시테 아루쿠
맑게 갠 푸른 하늘, 바다를 향해 걸어가
こわくても大丈夫だいじょうぶ
코와쿠테모 다이죠부
두려워도 괜찮아
ぼくらはもう一人ひとりじゃない
보쿠라와 모우 히토리쟈 나이
우리는 더 이상 혼자가 아니야
大切たいせつなにかがこわれたあのよる
타이세츠나 나니카가 코와레타 아노 요루니
소중한 무언가가 부서졌던 그 밤에
ぼくきみさがして一人ひとりあるいていた
보쿠와 키미오 사가시테 히토리데 아루이테이타
나는 너를 찾아 혼자 걸어가고 있었어
あのからぼくらは一人ひとりうみ目指めざ
아노 히카라 보쿠라와 히토리데 우미오 메자스
그날부터 우리는 혼자서 바다를 향해 나아가
約束やくそくのあの場所ばしょかならずまたおう。」と
"야쿠소쿠노 아노 바쇼데 카나라즈 마타 아오우." 토
"약속한 그곳에서 반드시 다시 만나자."라고
世間せけん」という悪魔あくままどわされないで
세켄 토 이우 아쿠마니 마도와사레나이데
"세상"이라는 악마에 현혹되지 말고
自分じぶんだけがめた「こたえ」をおもして
지분 다케가 키메타 "코타에"오 오모이다시테
스스로가 결정한 "답"을 떠올려봐
そらあおわたうみ目指めざしてある
소라와 아오쿠 스미와타리 우미오 메자시테 아루쿠
맑게 갠 푸른 하늘, 바다를 향해 걸어가
こわいものなんてない
코와이 모노난테 나이
두려운 것은 없어
ぼくらはもう一人ひとりじゃない
보쿠라와 모우 히토리쟈 나이
우리는 더 이상 혼자가 아니야
そらあおわたうみ目指めざしてある
소라와 아오쿠 스미와타리 우미오 메자시테 아루쿠
맑게 갠 푸른 하늘, 바다를 향해 걸어가
こわくても大丈夫だいじょうぶ
코와쿠테모 다이죠부
두렵더라도 괜찮아
ぼくらはもう一人ひとりじゃない
보쿠라와 모우 히토리쟈 나이
우리는 더 이상 혼자가 아니야
"きらめき"のような人生じんせいなか
"키라메키"노 요우나 진세이노 나카데
"반짝임" 같은 인생 속에서
きみ出逢であえてぼく本当ほんとうかった
키미니 데아에테 보쿠와 혼토우니 요캇타
너를 만나서 나는 정말 다행이야
まちうみたら
마치오 누케 우미니 데타라
거리를 지나 바다로 나아가면
つぎはどこを目指めざそうか
츠기와 도코오 메자소우카
다음엔 어디를 향할까
ぼくらはまたかけよう いとしいこの地球せかい
보쿠라와 마타 데카케요우 이토시이 코노 세카이오
우리 다시 나아가자, 사랑스러운 이 세계를
そらあおわたうみ目指めざしてある
소라와 아오쿠 스미와타리 우미오 메자시테 아루쿠
맑게 갠 푸른 하늘, 바다를 향해 걸어가
こわいものなんてない
코와이 모노난테 나이
두려울 것은 없어
ぼくらはもう一人ひとりじゃない
보쿠라와 모우 히토리쟈 나이
우리는 더 이상 혼자가 아니야
そらあおわたうみ目指めざしてある
소라와 아오쿠 스미와타리 우미오 메자시테 아루쿠
맑게 갠 푸른 하늘, 바다를 향해 걸어가
こわくても大丈夫だいじょうぶ
코와쿠테모 다이죠부
두려워도 괜찮아
ぼくらはもう一人ひとりじゃない
보쿠라와 모우 히토리쟈 나이
우리는 더 이상 혼자가 아니야