안녕하세요 미나미나입니다
오늘 소개해드릴 곡은
시이나 링고(椎名林檎)의
《人生は夢だらけ》입니다
이 곡은 시이나 링고가
발매한 2번째 셀프 커버 앨범인
逆輸入 〜航空局〜의 수록곡입니다.
배우 타카하타 미츠키(高畑充希)가
2016년 칸포생명(かんぽ生命)의 CM에
출연하면서 부른 「人生は、夢だらけ。」의
풀버전에 해당하는 곡입니다
작사 및 작곡은 시이나 링고
자신이 담당하였습니다
시이나 링고는 일본의 싱어송라이터로
1998년에 싱글「幸福論」을
발매하며 데뷔하였습니다
솔로 가수로서도 활동하는 한편
록밴드 도쿄지헨(東京事変)의
보컬을 맡고 있기도 합니다
[椎名林檎 - 人生は夢だらけ 가사/해석]
https://youtu.be/GDnLHd2Ei3Y?si=jfhOBLtTvjVRlIC-
椎名林檎 - 人生は夢だらけ
시이나 링고 - 인생은 꿈투성이
시이나 링고 - 인생은 꿈투성이
大人になってまで胸を焦がして
어른이 되어서까지 가슴을 애태우며
어른이 되어서까지 가슴을 애태우며
時めいたり 傷付いたり 慌ててばっかり
설레고 상처받고 당황하기만 해
설레고 상처받고 당황하기만 해
この世にあって欲しい物を作るよ
이 세상에 있었으면 하는 것을 만들거야
이 세상에 있었으면 하는 것을 만들거야
小さくて慎ましくて無くなる瞬間
작고 소박하며 사라지는 순간
작고 소박하며 사라지는 순간
こんな時代じゃあ 手間暇掛けようが
이런 시대엔 시간과 노력을 들이든
이런 시대엔 시간과 노력을 들이든
掛けなかろうが 終いには一緒くた
들이지 않든 결국엔 다 똑같아 져
들이지 않든 결국엔 다 똑같아 져
きっと違いの分かる人は居ます
분명 차이를 아는 사람은 있을 거예요
분명 차이를 아는 사람은 있을 거예요
そう信じて丁寧に拵えて居ましょう
그렇게 믿으며 정성스럽게 만들죠
그렇게 믿으며 정성스럽게 만들죠
あの人に愛して貰えない今日を
그 사람에게 사랑받지 못한 오늘을
그 사람에게 사랑받지 못한 오늘을
正面切って進もうにも 難しいが しかし
당당히 나아가려 해도 어렵지만, 그래도
당당히 나아가려 해도 어렵지만, 그래도
実感したいです 喉元過ぎれば
실감하고 싶어, 목구멍을 넘기면
실감하고 싶어, 목구멍을 넘기면
ほら酸いも甘いも どっちもおいしいと
봐, 신 것도 달콤한 것도 모두 맛있다고
봐, 신 것도 달콤한 것도 모두 맛있다고
これが人生 私の人生
이것이 인생, 나의 인생
이것이 인생, 나의 인생
ああ 鱈腹味わいたい
아아, 실컷 맛보고 싶어
아아, 실컷 맛보고 싶어
誰かを愛したい 私の自由
누군가를 사랑하고 싶어 나의 자유
누군가를 사랑하고 싶어 나의 자유
この人生は夢だらけ
이 인생은 꿈투성이
이 인생은 꿈투성이
この世にあって欲しい物があるよ
이 세상에 있었으면 하는 것이 있어
이 세상에 있었으면 하는 것이 있어
大きくて 勇ましくて 動かない永遠
크고 용감하며 움직이지 않는 영원
크고 용감하며 움직이지 않는 영원
こんな時代じゃあ そりゃあ新しかろう
이런 시대엔 그야 새로우면
이런 시대엔 그야 새로우면
良かろうだろうが 古い物は尊い
좋겠지만 옛것은 귀중해
좋겠지만 옛것은 귀중해
ずっと自然に年を取りたいです
계속 자연스럽게 나이를 먹고 싶어요
계속 자연스럽게 나이를 먹고 싶어요
そう貴方のように居たいです 富士山
맞아요, 당신처럼 되고 싶어요, 후지산
맞아요, 당신처럼 되고 싶어요, 후지산
二度と会えない人の幸せなんて
다시 만날 수 없는 사람의 행복 따위
다시 만날 수 없는 사람의 행복 따위
遠くから願おうにも洒落臭いが しかし
멀리서 빌어주려니 시건방지지만 그래도
멀리서 빌어주려니 시건방지지만 그래도
痛感したいです 近寄れば悲しく
통감하고 싶어요 가까이 가면 슬프고
통감하고 싶어요 가까이 가면 슬프고
離れれば楽しく見えてくるでしょう
멀어지면 즐거워 보이겠죠
멀어지면 즐거워 보이겠죠
それは人生 私の人生
그것은 인생 나의 인생
그것은 인생 나의 인생
ああ 誰の物でもない
아아, 누구의 것도 아니야
아아, 누구의 것도 아니야
奪われるものか 私は自由
빼앗길까 보냐 나는 자유로워
빼앗길까 보냐 나는 자유로워
この人生は夢だらけ
이 인생은 꿈투성이
이 인생은 꿈투성이
시이나 링고(椎名林檎)의 다른 곡들
▼ 椎名林檎 - 歌舞伎町の女王(가부키초의 여왕) 가사/해석
'JPOP 보관소 > 2010년대 노래' 카테고리의 다른 글
[JPOP 보관소] 羊文学 - 踊らない(춤추지 않아) 가사/해석 (0) | 2024.11.09 |
---|---|
[JPOP 보관소] いきものがかり - ありがとう(고마워) 가사/해석 (2) | 2024.11.01 |
[JPOP 보관소] back number - 高嶺の花子さん(높은 산봉우리의 하나코씨) 가사/해석 (0) | 2024.10.19 |
[JPOP 보관소] SHISHAMO - 明日も(내일도) 가사/해석 (0) | 2024.10.12 |