본문 바로가기
일본어/일본어 상황별 회화

결혼을 축하할 때 사용할 수 있는 일본어 표현 10선!

by 미나미나(MINAMINA) 2025. 1. 12.

안녕하세요 이웃나라인 일본의 문화와 언어를 소개하는 미나미나입니다. 오늘은 상황별로 사용할 수 있는 일본어 회화 표현 및 어구를 알아보고자 하는데요.

그 중에서도 결혼을 축하할 때 사용할 수 있는 표현을 최대한 모아보았습니다. 매우 유용한 표현들이니 익혀두시면 일본인 친구나 지인과 대화할 때 큰 도움이 될 거라고 생각합니다. 그럼 바로 시작하겠습니다

일본어 결혼 축하 표현

lists목차

    1. 대표적인 일본어 결혼 축하 표현

    (1) ご結婚おめでとうございます

    결혼 축하을 축하할 때 사용할 수 있는 기본적인 표현입니다. 「ご結婚」은 '결혼'을 뜻하고 「おめでとうございます」는 '축하드립니다'를 의미합니다.

    반말의 경우 존경·정중 표현인 「ご」와 「ございます」을 빼고 「結婚おめでとう」라고 하시면 됩니다. 

    결혼 축하드립니다
    읽는 방법
    (読み方)
    ご結婚おめでとうございます
    (ごけっこんおめでとうございます)

    (2) 心よりお祝い申し上げます

    「ご結婚おめでとうございます」와 함께 사용할 수 있는, 격식 있는 축하 메시지입니다. 「心より」는 '진심으로', 「お祝い申し上げます」는 '축하드립니다'를 뜻합니다.

    '축하하다'를 뜻하는 동사 「祝う」에 '말씀드리다'를 뜻하는 동사 「申し上げる」를 결합해 보다 정중함을 높인 표현입니다.

    진심으로 축하드립니다
    읽는 방법
    (読み方)
    心よりお祝い申し上げます
    (こころよりおいわいもうしあげます)

    (3) 末永いご健康とご多幸をお祈り申し上げます

    결혼 후 부부의 건강과 행복을 바라는 격식 있는 축복의 말입니다. 「末永い」는 '앞으로 오랫동안'을 뜻하고 「ご健康」 및 「ご多幸」는 각각 건강과 행복을 의미합니다.

    또, 「お祈り申し上げます」는 '기원합니다'를 뜻하며, '기원하다'를 뜻하는 동사「祈る」에 '말씀드리다'를 뜻하는 동사 「申し上げる」를 결합해, 보다 정중함을 높인 표현에 해당합니다.

    오래오래 건강하시고 행복하시기를 기원합니다
    읽는 방법
    (読み方)
    末永いご健康とご多幸をお祈り申し上げます
    (すえながいごけんこうとごたこうをおいのりもうしあげます)

    (4) 末永いお幸せをお祈りしています

    부부의 행복한 결혼 생활을 진심으로 바라는 표현입니다. 「末永いお幸せ」는 '앞으로 오래오래 행복함'을, 「お祈りしています」는 '기원합니다'를 의미합니다.

    오래오래 행복하시길 기원합니다
    읽는 방법
    (読み方)
    末永いお幸せをお祈りしています
    (すえながいおしあわせをおいのりしています)

    (5) 末永く幸せに

    3,4번과 비슷한 표현으로, 보다 간결하게 부부의 행복한 결혼 생활을 기원할 때 사용할 수 있는 표현입니다.

    오래오래 행복하시기를!
    읽는 방법
    (読み方)
    末永く幸せに
    (すえながくしあわせに)

    (6) 素敵な家庭を築いてください

    부부가 멋진 가정을 꾸리길 바라는 축복의 말입니다. 직역하자면, 「素敵な家庭」는 '멋진 가정'을 뜻하고, 「築いてください」는 '꾸려주세요'를 의미합니다.

    친구나 친근한 사이일 경우 「素敵な家庭を築いてね」라고 하시면 됩니다.

    멋진 가정을 꾸리시길 바랍니다
    읽는 방법
    (読み方)
    素敵な家庭を築いてください
    (すてきなかていをきずいてください)

    (7) 幸せな家庭を築いてください

    앞선 6번 표현과 유사한 표현으로, 부부가 행복한 가정을 꾸리길 바라는 축복의 말입니다. 직역했을 때, 「幸せな家庭」는 '행복한 가정'을 뜻하고, 「築いてください」는 '꾸려주세요'를 의미합니다.

    친구나 친근한 사이일 경우 「幸せな家庭を築いてね」라고 하시면 됩니다.

    행복한 가정을 꾸리시길 바랍니다
    읽는 방법
    (読み方)
    幸せな家庭を築いてください
    (しあわせなかていをきずいてください)

    (8) お二人の未来が素晴らしいものになりますように

    부부의 장래를 진심으로 축복하고 응원하는 표현입니다. 「お二人の未来」는 '두 분의 미래'를 뜻하고,  「素晴らしいもの」는 '멋진, 훌륭한'을 의미합니다.

    여기에 「になりますように」라는 표현을 사용하여, 그것이 그렇게 되기를 소망하는 마음을 나타내고 있습니다.

    두 분의 미래가 멋지기를 바랍니다
    읽는 방법
    (読み方)
    お二人の未来が素晴らしいものになりますように
    (おふたりのみらいがすばらしいものになりますように)

    (9) 結婚式楽しみにしています

    상대방의 결혼 소식을 듣고, 결혼식에 대한 설렘과 기대를 나타내는 말입니다. 「結婚式」는 '결혼식'을 뜻하고, 「楽しみにしています」는 '기대하고 있습니다'를 의미합니다.

    결혼식을 기대하고 있습니다
    읽는 방법
    (読み方)
    結婚式楽しみにしています
    (けっこんしきたのしみにしています)

    (10) お二人の晴れ姿楽しみにしています

    결혼식에서 신랑, 신부의 아름답고 멋진 모습을 보고 싶다는 기대감을 나타내는 말입니다. 「お二人」는 '두 분'을 뜻하고, 「晴れ姿」는 '차려 입은 모습'을 의미합니다. 

    두 분의 아름답고 멋진 모습을 기대하고 있습니다
    읽는 방법
    (読み方)
    お二人の晴れ姿楽しみにしています
    (おふたりのはれすがたたのしみにしています)

    2. 결혼과 관련된 단어

    • 婚姻(こんいん): 혼인
    • 婚約(こんやく): 혼약
    • 入籍(にゅうせき): 입적
    • 祝儀(しゅくぎ): 축의, 축의금
    • 夫婦(ふうふ): 부부
    • 新婦(しんぷ)・花嫁(はなよめ): 신부
    • 新郎(しんろう)・花婿(はなむこ): 신랑
    • 新生活(しんせいかつ): 새로운 생활
    • 媒酌人(ばいしゃくにん): 중매인, 주례
    • 披露宴(ひろうえん): 피로연
    • 門出(かどで): (새로운) 출발
    • 挙式(きょしき): 거식
    • 誓い(ちかい): 맹세
    • 出会い(であい): 만남
    • 祝福(しゅくふく): 축복
    • 新婚旅行(しんこんりょこう)・ハネムーン: 신혼여행
    • ウェディングドレス: 웨딩드레스
    • タキシード: 턱시도
    • ブーケトス: 부케 던지기