본문 바로가기
JPOP 보관소/2000년대 노래

[JPOP 보관소] I WiSH - 明日への扉(내일로의 문) 가사/해석

by 미나미나(MINAMINA) 2024. 10. 10.

안녕하세요 미나미나입니다
오늘 소개해드릴 곡은
I WISH의 《明日への扉》입니다
일본의 음악 유닛인 I WISH가
바로 이 싱글을 통해
데뷔하였는데요

발매 당시, 오리콘 차트 주간 1위
2003년도 오리콘 차트 연간 6위를
할 정도로 크게 히트쳤던 곡입니다

I WISH는 JPOP을 주력 장르로 하는
일본의 음악 유닛입니다
2002년에 결성되어
2005년에 해산하였다가
이후 2023년에 다시
활동을 재개하였습니다

멤버는 보컬과 피아노를 담당하는
ai(川嶋あい)와
키보드를 담당하는
nao로 구성되어 있습니다


[I WiSH - 明日への扉 가사/해석]

https://youtu.be/QIBPUU_tuJE?feature=shared

I WISH - 明日あすへのとびら
I WISH - 내일로의 문
ひかあせ Tシャツ 出会であったこい
히카루 아세 티샤츠 데앗타 코이
빛나는 땀, 티셔츠, 만나게 된 사랑
だれよりもかがやきみ
다레요리모 카가야쿠 키미오 미테
누구보다도 빛나는 너를 보고
はじめての気持きもちをつけたよ
하지메테노 키모치오 미츠케타요
처음 느끼는 감정을 발견했어
あらたなたびはじまる
아라타나 타비가 하지마루
새로운 여행이 시작될거야
雨上あめあがり まぐれ あおかぜ
아메아가리 키마구레 아오이 카제
비가 그치고 변덕스러운 푸른 바람
つよ日差ひざし いつかして
츠요이 히자시 이츠카 오이코시테
강한 햇살을 언젠가 앞질러서
これからえがいてこいいろ
코레카라 에가이테 유쿠 코이노 이로
앞으로 그려갈 사랑의 색으로
はじまりのページいろどるよ
하지마리노 페이지오 이로도루요
시작의 페이지를 물들일 거야
うらな雑誌ざっし ふたつのほし
우라나이 잣시 후타츠노 호시니
점술 잡지의 두 개의 별에
二人ふたり未来みらいかさねてみるの
후타리노 미라이오 카사네테미루노
둘의 미래를 겹쳐봐
かさぶただられないこころ
카사부타다라케 토레나이 코코로
딱지투성이, 떨어지지 않는 마음
あなたのやさしさでふさがる
아나타노 야사시사데 후사가루
너의 다정함으로 아물어
いつのにか すきまいた
이츠노 마니카 스키마 아이타
어느샌가 벌어진 틈에
こころたされて
코코로가 미타사레테 유쿠
마음이 채워져 가고 있어
ふとした瞬間しゅんかんのさりげない仕草しぐさ
후토시타 슌칸노 사리게나이 시구사
문득 스친 순간의 무심한 몸짓
いつのにか ゆめかた
이츠노 히니카 유메오 카타루
언젠가의 꿈을 이야기하는
あなたのかおをずっと
아나타노 카오오 즛토
너의 얼굴을 계속
つめていたい微笑ほほえんでいたい
미츠메테 이타이 호호엔데 이타이
바라보고 미소 짓고 싶어
大切たいせつなにかをまもるとき
타이세츠나 나니카오 마모루토키
소중한 무언가를 지킬 때
せる一歩いっぽ勇気ゆうきなら
후미다세루 잇포가 유우키나라
내딛는 한 걸음이 용기라면
きずつくことからして
키즈츠쿠 코토카라 니게다시테
상처받는 것에서 도망치며
いつもただ遠回とおまわりばかり
이츠모 타다 토오마와리바카리
항상 멀리 돌아가기만 했어
なくしたつよがりのくせ
이키바나쿠시타 츠요가리노 쿠세가
갈 곳을 잃은 강한 척하는 버릇이
こころなか戸惑とまどっているよ
코코로노 나카데 토마돗테이루요
마음 속에서 갈팡질팡하고 있어
はじめてったあなたのおもいに
하지메테 싯타 아나타노 오모이니
처음 알게 된 너의 마음에
言葉ことばよりなみだあふれてくる
코토바요리 나미다 아후레테쿠루
말보다 눈물이 넘쳐흘러
すこはばちがあし
스코시 하바노 치가우 아시데
조금 너비가 다른 발로
一歩いっぽずつあるこうね
잇포즈츠 아루코우네
한 걸음씩 걸어가자
二人ふたりあゆみち でこぼこのみち
후타리데 아유무 미치 데코보코노 미치
둘이 걷는 길 울퉁불퉁한 길
二つふたつりのしろ地図ちず
후타츠오리노 시로이 치즈니
두 번 접힌 하얀 지도에
しるちいさな決意けつい
시루스 치이사나 케츠이오
새긴 작은 결의를
正直しょうじきいまつたえよう
쇼우지키니 이마 츠타에요우
솔직하게 지금 전하려고 해
耳元みみもとこえる二人ふたりメロディー
미미모토데 키코에루 후타리노 멜로디
귓가에 들려오는 둘의 멜로디
あふなみだこらえて
아후레다스 나미다 코라에테
넘쳐흐르는 눈물을 참으며
ありきたりの言葉ことば あなたにうよ
아리키타리노 코토바 아나타니 이우요
흔해 빠진 말을 너에게 말할게
「これからもずっと一緒いっしょだよね」
"코레카라모 즛토 잇쇼다요네"
"앞으로도 쭉 함께인거지?"
おさえきれない この気持きもちが
오사에키레나이 코노 키모치가
억누를 수 없는 이 감정이
25そらから
니쥬우고지노 소라카라
25시의 하늘에서
ひかしずくとしてそそいだ
히카루 시즈쿠토시테 후리소소이다
빛나는 물방울로 내리 쏟아졌어
がついたらこころなか
키가츠이타라 코코로노 나카
정신을 차리고 보니 마음 속에
やさしいかぜいて
야사시이 카제가 후이테
다정한 바람이 불어오고
明日あすへのとびらそっとひら
아스에노 토비라 솟토 히라쿠
내일로 가는 문이 살며시 열려
言葉ことばいまときえて
코토바가 이마 토키오 코에테
말이 지금 시간을 넘어서
永遠えいえんける
에이엔오 츠키누케루
영원을 꿰뚫고 지나가
いくつもの季節きせつとおぎて
이쿠츠모노 키세츠오 토오리스기테
몇 번의 계절을 지나고
辿たどいた二人ふたり場所ばしょ
타도리츠이타 후타리노 바쇼
도착한 우리 둘의 장소
長過ながすぎたたびあと
나가스기타 타비노 아토
너무 길었던 여행 끝나고
ちかったあいそだてよう
치캇타 아이오 소다테요우
맹세했던 사랑을 키우자