안녕하세요 미나미나입니다
오늘 소개해드릴 곡은
짱구는 못말려 극장판 25기
습격!! 외계인 덩덩이의
주제가로 쓰인
타카하시 유우(高橋優)의
《ロードムービー》입니다
이 곡은 타카하시 유우가
발매한 16번째 싱글로
정규 앨범 6집인 STARTING OVER
에 수록되어 있습니다
타카하시 유우는 일본의 남성 솔로 가수로
직접 작사·작곡하는
싱어송라이터입니다
2010년에 워너 뮤직 재팬에서
싱글 「素晴らしき日常」를 발매하며
메이저에 데뷔했습니다
[高橋優 - ロードムービー 가사/해석]
高橋優 - ロードムービー
타카하시 유우 - 로드 무비
타카하시 유우 - 로드 무비
どこか遠くの街では
도코카 토오쿠노 마치데와
어딘가 멀리 있는 거리에서는
도코카 토오쿠노 마치데와
어딘가 멀리 있는 거리에서는
出会ったことない誰かが
데앗타코토나이 다레카가
만나본 적 없는 누군가가
데앗타코토나이 다레카가
만나본 적 없는 누군가가
同じような日々を生きてて
오나지요오나 히비오 이키테테
똑같은 듯한 나날을 살아가고
오나지요오나 히비오 이키테테
똑같은 듯한 나날을 살아가고
同じようにこっちを思い描いてて
오나지요오니 콧치오 오모이 에가이테테
똑같이 이쪽을 마음에 그리며
오나지요오니 콧치오 오모이 에가이테테
똑같이 이쪽을 마음에 그리며
いつか会える日のことを
이츠카 아에루 히노 코토오
언젠가 만날 날을
이츠카 아에루 히노 코토오
언젠가 만날 날을
想像しているのかな?
소오조오 시테이루노카나?
상상하고 있을까?
소오조오 시테이루노카나?
상상하고 있을까?
同じように寂しがってたり
오나지요오니 사비시갓테타리
똑같이 외로워하거나
오나지요오니 사비시갓테타리
똑같이 외로워하거나
つまずき泣きそうな顔したりして
츠마즈키 나키소오나 카오 시타리 시테
걸려 넘어져 울 것 같은 얼굴을 하거나 하며
츠마즈키 나키소오나 카오 시타리 시테
걸려 넘어져 울 것 같은 얼굴을 하거나 하며
たとえば道を間違えたって
타토에바 미치오 마치가에탓테
예를 들어 길을 잘못 들어도
타토에바 미치오 마치가에탓테
예를 들어 길을 잘못 들어도
近道じゃなく遠回りだって
치카미치쟈나쿠 토오마와리닷테
지름길이 아닌 멀리 돌아가는 길이어도
치카미치쟈나쿠 토오마와리닷테
지름길이 아닌 멀리 돌아가는 길이어도
そこにしか咲かない花を見つけるんだ
소코니시카 사카나이 하나오 미츠케룬다
그곳에서만 피는 꽃을 발견하는 거야
소코니시카 사카나이 하나오 미츠케룬다
그곳에서만 피는 꽃을 발견하는 거야
どんなに他の人たちより遅くたって
돈나니 호카노 히토타치요리 오소쿠탓테
아무리 다른 사람들보다 늦더라도
돈나니 호카노 히토타치요리 오소쿠탓테
아무리 다른 사람들보다 늦더라도
笑って話せる思い出の数で
와랏테 하나세루 오모이데노 카즈데
웃으며 말할 수 있는 추억의 수로
와랏테 하나세루 오모이데노 카즈데
웃으며 말할 수 있는 추억의 수로
誰にも負けない日々を過ごすんだ
다레니모 마케나이 히비오 스고슨다
누구에게도 지지 않는 나날을 보내는 거야
다레니모 마케나이 히비오 스고슨다
누구에게도 지지 않는 나날을 보내는 거야
今このときも
이마 코노 토키모
지금 이 순간도
이마 코노 토키모
지금 이 순간도
繋がっているよ 離れていても
츠나갓테 이루요 하나레테 이테모
이어져 있어, 떨어져 있어도
츠나갓테 이루요 하나레테 이테모
이어져 있어, 떨어져 있어도
繋がっているよ なにがあっても
츠나갓테 이루요 나니가 앗테모
이어져 있어, 무슨 일이 있어도
츠나갓테 이루요 나니가 앗테모
이어져 있어, 무슨 일이 있어도
きっと きっと 会いにいくよ
킷토 킷토 아이니 이쿠요
반드시 반드시 만나러 갈게
킷토 킷토 아이니 이쿠요
반드시 반드시 만나러 갈게
君と笑い合えたらいいな
키미토 와라이아에타라 이이나
너와 함께 웃을 수 있다면 좋겠어
키미토 와라이아에타라 이이나
너와 함께 웃을 수 있다면 좋겠어
どんな出来事が待っているかな
돈나 데키고토가 맛테이루카나
어떤 일이 기다리고 있을까
돈나 데키고토가 맛테이루카나
어떤 일이 기다리고 있을까
僕らのロードムービー
보쿠라노 로오도 무우비
우리의 로드 무비
보쿠라노 로오도 무우비
우리의 로드 무비
もう一人きりじゃない
모오 히토리키리쟈나이
더는 혼자가 아니야
모오 히토리키리쟈나이
더는 혼자가 아니야
どれくらい歩いたんだろう
도레쿠라이 아루이탄다로오
얼마나 걸어왔을까
도레쿠라이 아루이탄다로오
얼마나 걸어왔을까
あとどれくらいあるんだろう?
아토 도레쿠라이 아룬다로오?
앞으로 얼마나 남았을까?
아토 도레쿠라이 아룬다로오?
앞으로 얼마나 남았을까?
くたびれたなーもう歩けないなんて
쿠타비레타나ー 모오 아루케나이 난테
지쳤다며 이제 더는 못 걷겠다고
쿠타비레타나ー 모오 아루케나이 난테
지쳤다며 이제 더는 못 걷겠다고
弱音言う日もあるけれど
요와네 이우 히모 아루케레도
나약한 말을 하는 날도 있지만
요와네 이우 히모 아루케레도
나약한 말을 하는 날도 있지만
いつか会える日のことを
이츠카 아에루 히노 코토오
언젠가 만날 날을
이츠카 아에루 히노 코토오
언젠가 만날 날을
想像したらもう一歩
소오조오 시타라 모오 잇포
상상하면 한 발짝 더
소오조오 시타라 모오 잇포
상상하면 한 발짝 더
頑張れるような気がしてる
간바레루 요오나 키가 시테루
힘낼 수 있을 것 같아
간바레루 요오나 키가 시테루
힘낼 수 있을 것 같아
つまずき泣きそうになるときも
츠마즈키 나키소오니 나루 토키모
걸려 넘어져 울 것 같을 때도
츠마즈키 나키소오니 나루 토키모
걸려 넘어져 울 것 같을 때도
とりあえず笑顔で踏み出して
토리아에즈 에가오데 후미다시테
일단 미소를 띠고 내디디면
토리아에즈 에가오데 후미다시테
일단 미소를 띠고 내디디면
その表情に気持ちがつられて
소노 효오죠오니 키모치가 츠라레테
그 표정에 마음도 이끌려서
소노 효오죠오니 키모치가 츠라레테
그 표정에 마음도 이끌려서
気が付けば心から笑っているんだ
키가 츠케바 코코로카라 와랏테 이룬다
깨닫고 보니 진심으로 웃고 있어
키가 츠케바 코코로카라 와랏테 이룬다
깨닫고 보니 진심으로 웃고 있어
夜が明けるから目覚めるんじゃなくって
요루가 아케루카라 메자메룬쟈나쿳테
날이 밝아서 깨는 게 아니라
요루가 아케루카라 메자메룬쟈나쿳테
날이 밝아서 깨는 게 아니라
目覚める君のために夜が明ける
메자메루 키미노 타메니 요루가 아케루
잠에서 깨어나는 너를 위해 날이 밝아
메자메루 키미노 타메니 요루가 아케루
잠에서 깨어나는 너를 위해 날이 밝아
輝く君を照らす陽が昇るんだ
카가야쿠 키미오 테라스 히가 노보룬다
빛나는 너를 비추는 태양이 떠올라
카가야쿠 키미오 테라스 히가 노보룬다
빛나는 너를 비추는 태양이 떠올라
遥か彼方の
하루카 카나타노
아득히 먼
하루카 카나타노
아득히 먼
ゴール地点に たどり着けるより
고오루 치텐니 타도리츠케루요리
목표 지점에 도달하는 것보다
고오루 치텐니 타도리츠케루요리
목표 지점에 도달하는 것보다
価値があるんだよ また会えるよ
카치가 아룬다요 마타 아에루요
더 가치가 있어, 다시 만날 수 있어
카치가 아룬다요 마타 아에루요
더 가치가 있어, 다시 만날 수 있어
ずっと ずっと 今を生きてく
즛토 즛토 이마오 이키테쿠
계속 계속 지금을 살아갈 거야
즛토 즛토 이마오 이키테쿠
계속 계속 지금을 살아갈 거야
もしも涙がこぼれたって
모시모 나미다가 코보레탓테
혹시라도 눈물이 흘러도
모시모 나미다가 코보레탓테
혹시라도 눈물이 흘러도
虹がかかるために必要な
니지가 카카루 타메니 히츠요오나
무지개가 뜨기 위해 필요한
니지가 카카루 타메니 히츠요오나
무지개가 뜨기 위해 필요한
雨に降られながら
아메니 후라레나가라
비를 맞으며
아메니 후라레나가라
비를 맞으며
今日を歩いていくよ
쿄오오 아루이테이쿠요
오늘을 걸어갈 거야
쿄오오 아루이테이쿠요
오늘을 걸어갈 거야
繋がっているよ この空の下
츠나갓테 이루요 코노 소라노 시타
이어져 있어, 이 하늘 아래
츠나갓테 이루요 코노 소라노 시타
이어져 있어, 이 하늘 아래
繋がっているよ おんなじ星を
츠나갓테 이루요 온나지 호시오
이어져 있어, 같은 별을
츠나갓테 이루요 온나지 호시오
이어져 있어, 같은 별을
きっと きっと 見上げているよ
킷토 킷토 미아게테 이루요
분명 분명 올려다보고 있을 거야
킷토 킷토 미아게테 이루요
분명 분명 올려다보고 있을 거야
君と僕とのロードムービー
키미토 보쿠토노 로오도 무우비
너와 나의 로드 무비
키미토 보쿠토노 로오도 무우비
너와 나의 로드 무비
ゴール地点に たどり着けるより
고오루 치텐니 타도리츠케루 요리
목표 지점에 도달하는 것보다
고오루 치텐니 타도리츠케루 요리
목표 지점에 도달하는 것보다
価値があるんだよ また会えるよ
카치가 아룬다요 마타 아에루요
더 가치가 있어, 다시 만날 수 있어
카치가 아룬다요 마타 아에루요
더 가치가 있어, 다시 만날 수 있어
ずっとずっと 今を生きてく
즛토 즛토 이마오 이키테쿠
계속 계속 지금을 살아갈 거야
즛토 즛토 이마오 이키테쿠
계속 계속 지금을 살아갈 거야
もしも涙がこぼれたって
모시모 나미다가 코보레탓테
혹시라도 눈물이 흘러도
모시모 나미다가 코보레탓테
혹시라도 눈물이 흘러도
繋がっているよ 離れていても
츠나갓테 이루요 하나레테 이테모
이어져 있어, 떨어져 있어도
츠나갓테 이루요 하나레테 이테모
이어져 있어, 떨어져 있어도
繋がっているよ なにがあっても
츠나갓테 이루요 나니가 앗테모
이어져 있어, 무슨 일이 있어도
츠나갓테 이루요 나니가 앗테모
이어져 있어, 무슨 일이 있어도
きっと きっと 会いにいくよ
킷토 킷토 아이니 이쿠요
반드시 반드시 만나러 갈게
킷토 킷토 아이니 이쿠요
반드시 반드시 만나러 갈게
君と笑い合えたらいいな
키미토 와라이아에타라 이이나
너와 함께 웃을 수 있다면 좋겠어
키미토 와라이아에타라 이이나
너와 함께 웃을 수 있다면 좋겠어
どんな出来事が待っているかな
돈나 데키고토가 맛테이루카나
어떤 일이 기다리고 있을까
돈나 데키고토가 맛테이루카나
어떤 일이 기다리고 있을까
僕らのロードムービー
보쿠라노 로오도 무우비
우리의 로드 무비
보쿠라노 로오도 무우비
우리의 로드 무비
もう一人きりじゃない
모오 히토리키리쟈나이
더는 혼자가 아니야
모오 히토리키리쟈나이
더는 혼자가 아니야
'JPOP 보관소 > 애니송 보관소' 카테고리의 다른 글
[원피스 일본판 오프닝] きただにひろし - ウィーアー! (We are!)가사/해석 (0) | 2025.02.13 |
---|---|
[시간을 달리는 소녀 OST] 奥華子 - 変わらないもの(변하지 않는 것) 가사/해석 (0) | 2025.02.13 |
[이누야샤 4기 엔딩] 보아(BOA) - Every Heart -ミンナノキモチ-(-모두의 마음-) 가사/해석 (0) | 2025.02.13 |
[디지몬 크로스워즈 2기 OP] TWILL - New world 가사/해석 (0) | 2025.02.10 |
[디지몬 세이버즈 OST 진화 테마] IKUO - Believer 가사/해석 (0) | 2025.02.10 |
[디지몬 어드벤처 2기 ED] 前田愛 - keep on 가사/해석 (0) | 2025.02.07 |
[케이온 OST] 放課後ティータイム - 天使にふれたよ!(천사를 만났어!) 가사/해석 (0) | 2025.02.07 |
[디지몬 어드벤처 1기 ED] 前田愛 - I wish 가사/해석 (0) | 2025.02.07 |