본문 바로가기
JPOP 보관소/애니송 보관소

[이누야샤 4기 엔딩] 보아(BOA) - Every Heart -ミンナノキモチ-(-모두의 마음-) 가사/해석

by 미나미나(MINAMINA) 2025. 2. 13.

안녕하세요 미나미나입니다
오늘 소개해드릴 곡은
일본판 이누야샤 4기의
엔딩곡으로 쓰인 보아의
《Every Heart -ミンナノキモチ-》입니다

이 곡은 한국의 여성 솔로 아티스트
보아가 일본에서 발매한 5번째 싱글로
정규 앨범 1집인 LISTEN TO MY HEART
에 수록되어 있습니다

보아는 한국의 여성 솔로 가수로
SM 엔터테인먼트의
연습생 신분을 거쳐
2000년 8월 한국에서 데뷔했습니다

이듬해 5월에는 일본 레이블사인
에이벡스(AVEX)와 계약을 맺어
싱글 「ID; Peace B」를 발매하며
일본에서 데뷔했습니다

보아가 일본에서 발매한 정규앨범 1집
「Listen to My Heart」는
한국 가수 처음으로
오리콘 차트 앨범차트 1위를 달성해
밀리언 히트를 기록할 정도로
큰 인기를 끈 앨범입니다


[BOA - Every Heart -ミンナノキモチ- 가사/해석]

https://youtu.be/D3IDK_R1LTg?feature=shared

BOA - Every Heart -ミンナノキモチ-
BOA - Every Heart -모두의 마음-
いくつ なみだながしたら
이쿠츠 나미다오 나가시타라
몇 번의 눈물을 흘려야
Every Heart 素直すなおになれるだろう
Every Heart 스나오니 나레루다로우
Every Heart 솔직해질 수 있을까
だれおもいをつたえたら
다레니 오모이오 츠타에타라
누구에게 마음을 전하면
Every Heart こころたされるのだろう
Every Heart 코코로 미타사레루노다로우
Every Heart 마음이 채워질까
ながながよるおびえていた
나가이나가이 요루니 오비에테이타
길고 긴 밤에 두려움에 떨며
とおほしいのってた
토오이 호시니 이놋테타
먼 별에 기도했어
めぐるめぐるときなか
메구루메구루 토키노 나카데
돌고 도는 시간 속에서
ぼくたちは あいさがしている
보쿠타치와 아이오 사가시테이루
우리들은 사랑을 찾고 있어
つよつよくなりたいから
츠요쿠츠요쿠 나리타이카라
더욱더 강해지고 싶기에
今日きょうたかそら 見上みあげている
쿄오모 타카이 소라 미아게테이루
오늘도 높은 하늘을 올려다보고 있어
どんな 笑顔えがお出逢であえたら
돈나 에가오니 데아에타라
어떤 미소를 만나야
Every Heart ゆめせるの
Every Heart 유메니 후미다세루노
Every Heart 꿈을 향해 나아갈 수 있을까
ひとかなしみのこうに
히토와 카나시미노 무코우니
사람은 슬픔의 저편에 있는
Every Heart しあわかべてねむ
Every Heart 시아와세 우카베테 네무루
Every Heart 행복을 떠올리며 잠들어
いつかいつか すべてのたましい
이츠카이츠카 스베테노 타마시이가
언젠가 언젠가 모든 영혼이
やすらかになれるように
야스라카니 나레루요우니
평온해질 수 있도록
めぐるめぐるときなか
메구루메구루 토키노 나카데
돌고 도는 시간 속에서
ぼくたちは きてなにかを
보쿠타치와 이키테 나니카오 시루
우리들은 살아가며 무언가를 알아가
ときにわらすこいて
토키니 와라이 스코시 나이테
때로는 웃고, 조금 울면서
今日きょうもまた あるつづけて
쿄오모 마타 아루키츠즈케테 유쿠
오늘도 다시 계속 걸어가
おさな記憶きおく片隅かたすみ
오사나이 키오쿠노 카타스미니
어린 기억의 한 구석에
あたたかな場所ばしょがある so sweet
아타타카나 바쇼가 아루 so sweet
따뜻한 장소가 있어 so sweet
ほしたちがはな未来みらい
호시타치가 하나스 미라이와
별들이 이야기하는 미래는
いつもかがやいていた so shine
이츠모 카가야이테이타 so shine
언제나 빛나고 있었어 so shine
めぐるめぐるときなか
메구루메구루 토키노 나카데
돌고 도는 시간 속에서
ぼくたちは あいさがしている
보쿠타치와 아이오 사가시테이루
우리들은 사랑을 찾고 있어
つよつよくなりたいから
츠요쿠 츠요쿠 나리타이카라
더욱더 강해지고 싶기에
今日きょうたかそら 見上みあげている
쿄오모 타카이 소라 미아게테이루
오늘도 높은 하늘을 올려다보고 있어
めぐるめぐるときなか
메구루메구루 토키노 나카데
돌고 도는 시간 속에서
ぼくたちは きてなにかを
보쿠타치와 이키테 나니카오 시루
우리들은 살아가며 무언가를 알아가
ときにわらすこいて
토키니 와라이 스코시 나이테
때로는 웃고, 조금 울면서
今日きょうもまた あるつづけて
쿄오모 마타 아루키츠즈케테 유쿠
오늘도 다시 계속 걸어가