본문 바로가기
JPOP 보관소/애니송 보관소

[원피스 극장판 OST] BUMP OF CHICKEN - sailing day 가사/해석

by 미나미나(MINAMINA) 2025. 1. 22.

안녕하세요 미나미나입니다
오늘 소개해드릴 곡은
원피스 극장판 4기
데드 엔드의 모험의
주제가로 쓰인
BUMP OF CHICKEN의
《sailing day》입니다

이 곡은 BUMP OF CHICKEN이
발매한 6번째 싱글로
정규 앨범 4집인 ユグドラシル
에 수록되어 있습니다

곡의 작사·작곡은 보컬을 맡고 있는
후지와라 모토오씨가 담당했습니다.

원피스 sailing day 가사 해석

BUMP OF CHICKEN은
남성 4인조 록밴드입니다
1994년 당시 중학교 문화제를 위해 만들었던
ハゲバンド라는 밴드가 모체가 되어
1996년에 현재의 멤버가 되었고
밴드명을 BUMP OF CHICKEN
으로 바꿨습니다
이후 1998년 CD 데뷔하였습니다

멤버는 보컬 및 기타를 담당하고 있는
후지와라 모토오( 藤原基央)
기타 마스카와 히로아키(増川弘明)
베이스 나오이 요시후미(直井由文)
드럼 마스 히데오(升秀夫)
로 구성되어 있습니다


[BUMP OF CHICKEN - sailing day 가사/해석

https://youtu.be/F9L7QAL5m5g?feature=shared

BUMP OF CHICKEN - sailing day
BUMP OF CHICKEN - sailing day
じたそのなか
메오 토지타 소노 나카니
눈을 감았을 때 그 안에서
えた かすかなまぶしさを
미에타 카스카나 마부시사오
보였던 희미한 눈부심을
つかろうとした
츠카미토로우토시타
붙잡으려 했던
おろかなドリーマー
오로카나 도리마
어리석은 dreamer
ばしたじた
노바시타 테와 토지타 메니
뻗은 손은 감은 눈에
うつらなくて 途方とほうれる
우츠라나쿠테 토호니 쿠레루
비치지 않아 당황하고
射程距離しゃていきょりから 随分ずいぶん とおにじ
샤테이쿄리카라 즈이분 토오쿠 니지무
사정거리에서 꽤 멀어져 희미해져 가
どうにかまだ ぼくぼく
도우니카 마다 보쿠와 보쿠오
어떻게든 아직 나는 나를
めないできている
야메나이데 이키테이루
그만두지 않고 살아가고 있어
たった一度いちど わらえるなら
탓타 이치도 와라에루나라
단 한 번만 웃을 수 있다면
何度なんどでも いたっていいや
난도데모 나이탓테 이이야
몇 번이라도 울어도 괜찮아
精一杯せいいっぱい 運命うんめい抵抗ていこう
세이잇파이 운메이니 테이코우
있는 힘껏 운명에 저항
正解せいかい不正解ふせいかい判断はんだん
세이카이 후세이카이노 한다
정답과 오답의 판단
自分じぶんだけにゆるされた権利けんり
지분다케니 유루사레타 켄리
자신에게만 허락된 권리
Sailing day かじ
Sailing day 카지오 토레
Sailing day 키를 잡아라
夜明よあけをたないで
요아케오 마타나이데
새벽을 기다리지 말고
った おろかなドリーマー
호오 핫타 오로카나 도리마
돛을 펼친 어리석은 dreamer
かぞえたら キリがほど
카조에타라 키리가 나이 호도노
셀 수 없을 만큼 끝을 알 수 없는
危険きけん不安ふあんでさえも
키켄야 후안데사에모
위험과 불안조차도
あいしてむかった
아이시테 무카에웃타
사랑하며 맞서 싸운
あきれたビリーヴァー
아키레타 비리바
어이없는 believer
ひらいたそのさきえる
메오 히라이타 소노 사키니 미에루
눈을 뜬 그 앞에 보이는
たしかなまぶしさが
타시카나 마부시사가
분명한 눈부심이
そらになったハートに
소라니 낫타 하토니
텅 빈 마음에
理由りゆうそそ
리유우오 소소구
이유를 채우고
そうしてまた ぼくぼく
소우시테 마타 보쿠와 보쿠노
그렇게 다시 나는
背中せなかしていく
세나카오 오시테이쿠
스스로를 북돋우며 나아가
たったひとつかため
탓타 히토츠 츠카무 타메니
단 하나를 잡기 위해서는
いくつでも うしなうんだ
이쿠츠데모 우시나운다
몇 개든지 잃는 거야
精一杯せいいっぱい 存在そんざい証明しょうめい
세이잇파이 손자이노 쇼우메이
있는 힘껏 존재를 증명
あやまちも 間違まちがいも
아야마치모 마치가이모
잘못도 실수도
自分じぶんだけに価値かちのある財宝ざいほう
지분다케니 카치노 아루 자이호우
자신에게만 가치 있는 보물
Sailing day かじ
Sailing day 카지오 토레
Sailing day 키를 잡아라
かなしみも 絶望ぜつぼう
카나시미모 제츠보우모
슬픔도 절망도
ひろっていく あきれたビリーヴァー
히롯테이쿠 아키레타 비리바
주워가는 어이없는 believer
だれもがみな それぞれのふね
다레모가 미나 소레조레노 후네오 다스
모두가 각자의 배를 띄워
それぞれのまぶしさが 灯台とうだいなんだ
소레조레노 미타 마부시사가 토우다이난다
각자가 본 눈부심이 등대인 거야
そうだよ まだ ぼくぼく
소우다요 마다 보쿠와 보쿠노
그래 아직 나는 나의
たましいってる
타마시오 못테루
영혼을 가지고 있어
たった一秒いちびょう きるため
탓타 이치뵤우 이키루 타메니
단 1초를 살기 위해
いつだって 命懸いのちがたりまえ
이츠닷테 이노치가케 아타리마에다
언제나 목숨을 거는게 당연해
精一杯せいいっぱい 存在そんざい証明しょうめい
세이잇파이 손자이노 쇼우메이
있는 힘껏 존재를 증명
敗北はいぼく後悔こうかい
하이보쿠모 코우카이모
패배도 후회도
自分じぶんだけに意味いみのある財宝ざいほう
지분다케니 이미노 아루 자이호우
자신에게만 의미 있는 보물
Sailing day かじ
Sailing day 카지오 토레
Sailing day 키를 잡아라
冒険ぼうけん日々ひび すべ
보우켄노 히비 스베테
모험의 날들을 모두
ひろっていく あきれたビリーヴァー
히롯테이쿠 아키레타 비리바
주워가는 어이없는 believer
精一杯せいいっぱい 運命うんめい抵抗ていこう
세이잇파이 운메이니 테이코우
있는 힘껏 운명에 저항
けっしてえはしない
켓시테 키에와 시나이
결코 사라지지 않는
ぼくだけをらし灯台とうだい
보쿠다케오 테라시다스 토우다이
나만을 비추는 등대
Sailing day かじ
Sailing day 카지오 토레
Sailing day 키를 잡아라
あらしなか うれしそうに
아라시노 나카 우레시소우니
폭풍 속에서 기쁜 듯이
った おろかなドリーマー
호오 핫타 오로카나 도리마
돛을 펼친 어리석은 dreamer
だれもがビリーヴァー
다레모가 비리바
누구나 believer
永遠えいえんのドリーマー
에이엔노 도리마
영원의 dreamer