본문 바로가기
JPOP 보관소/애니송 보관소

[주술회전 극장판 OST] King Gnu - 一途(일편단심) 가사/해석

by 미나미나(MINAMINA) 2025. 1. 22.

안녕하세요 미나미나입니다
오늘 소개해드릴 곡은
극장판 주술회전 0의 OST로 쓰인
King Gnu의 《一途》입니다

이 곡은 King Gnu가
발매한 4번째 CD 싱글로
정규 앨범 4집인
THE GREATEST UNKNOWN
에 수록되어 있습니다

곡의 작사·작곡은
츠네타 다이키씨가 담당했습니다

극장판 주술회전 0 OST 가사 해석

King Gnu는 일본의 남성 4인조 밴드로
2013년 츠네타 다이키를 중심으로
결성된 밴드 Srv.Vinci를
모체로 하고있습니다

2015년에 현재의 4인 체제가 되었고
2017년에는 King Gnu로
밴드명을 변경했습니다
그리고 2019년 메이저 데뷔를 완수했습니다

멤버는 기타·보컬을 맡고 있는
츠네타 다이키(常田大希)
드럼 세키 유우(勢喜遊)
베이스 아라이 카즈키(新井和輝)
보컬 이구치 사토루(井口理)
로 구성되어 있습니다


[King Gnu - 一途 가사/해석]

https://youtu.be/hm1na9R2uYA?feature=shared

King Gnu - 一途いちず
킹누 - 일편단심
最期さいごにもう一度いちど つよきしめて
사이고니 모우 이치도 츠요쿠 다키시메테
마지막으로 한 번 더 강하게 꽉 안아줘
そのあとはもう なにらないよ
소노 아토와 모우 나니모 이라나이요
그럼 더 이상 아무것도 바랄 게 없어
ぼく未来みらい過去かこなにもかも
보쿠노 미라이모 카코모 나니모카모
나의 미래도 과거도 모두
あなたでちれば 後悔こうかいいよ
아나타데 미치레바 코우카이와 나이요
당신으로 가득 채워진다면 후회는 없어
きてるあかしきざむの
이키테루 아카시 키자무노
살아있는 증거를 새기는 거야
かじかこころふるわして
카지카무 코코로 후루와시테
얼어붙은 마음을 흔들며
天秤てんびんなんて 必要ひつようないの
텐빈난테 히츠요우 나이노
저울 따위 필요 없어
矛盾むじゅんのうまどわして
무쥰니 노우오 마도와시테
모순으로 뇌를 어지럽혀
正義せいぎあくなど らいでしまうほど
세이기토 아쿠나도 유라이데 시마우 호도
정의와 악 같은 것에 흔들릴 정도로
いそいでいた エンドロールは
이키이소이데이타 엔도로루와
치열하게 살던 엔드 롤은
きっと神様かみさま身勝手みがって悪戯いたずら
킷토 카미사마노 미갓테나 이타즈라
분명 신의 제멋대로인 장난
よごやくだろうと いとわないよ
요고레야쿠다로우토 이토와나이요
궂은 역할이라도 마다하지 않을 거야
矛盾むじゅんだらけ おたがさま
무쥰다라케 오타가이사마네
모순투성이인건 서로 똑같아
不幸ふこうばなし背比せくら
후코우바나시노 세쿠라베
누가 더 불행한지 겨뤄봐
くびかわ一枚いちまい 瀬戸際せとぎわ
쿠비노 카와 이치마이 세토기와니
목숨이 간당간당한 상황에서
足掻あがいてちゃ 白々しらじらしいね
아가이테챠 시라지라시이네
발버둥쳐봤자 뻔하지
ひとひらのおもいよ
히토히라노 오모이요
한 조각의 마음이여
とどとどけとめぐらせて
토도케 토도케토 치오 메구라세테
닿아라 닿아라하며 피를 돌게 하고
一途いちずつめます
이치즈니 미츠메마스
일편단심으로 바라봅니다
理由りゆうなんて必要ひつようない
리유우난테 히츠요우와 나이노
이유 따윈 필요 없어요
なみだ理由わけらずに
나미다노 와케모 시라즈니
눈물이 나는 이유도 모른 채
あいからだいちぎった
아이가 카라다오 쿠이치깃타
사랑이 몸을 물어뜯었어
ただしさをりかざさないで
타다시사오 후리카자사나이데
올바름을 내세우지 말아줘
事実じじつ理由りゆういちぎった
지지츠가 리유우오 쿠이치깃타
사실이 이유를 물어뜯었어
鼓動こどうまぬように
코도우가 토마누요우니
고동이 멈추지 않도록
喧騒けんそうまきべんだ
켄소우니 마키오 쿠벤다
소란스럽게 장작을 지폈어
とばりることすら
토바리를 하루 코토스라
장막을 치는 것조차
無粋ぶすいがしてんだ
부스이나 키가 시텐다
멋없게 느껴졌어
さあ来世らいせ期待きたい
사아 라이세니 키타이네
자, 다음 생에 기대를 걸어
ひかひらめもうスピードで
히카레 히라메케 모우스피도데
빛나라, 번뜩여라, 맹렬한 속도로
一途いちずかいます
이치즈니 무카이마스
일편단심으로 나아갑니다
余力よりょくのこない
요료쿠오 노코스 키와 나이노
여력을 남길 생각은 없어요
とどとどけとめぐらせて
토도케 토도케토 치오 메구라세테
닿아라 닿아라하며 피를 돌게 하고
一途いちずあいします
이치즈니 아이시마스
일편단심으로 사랑합니다
永遠えいえんなんて必要ひつようない
에이엔난테 히츠요우와 나이노
영원 따윈 필요 없어요
最期さいごにもう一度いちど つよきしめて
사이고니 모우 이치도 츠요쿠 다키시메테
마지막으로 한 번 더 강하게 꽉 안아줘
そのあとはもう なにらないよ
소노 아토와 모우 나니모 이라나이요
그 후에는 더는 아무것도 필요 없어
えない未来みらいせぬ過去かこさえも
미에나이 미라이모 케세누 카코사에모
보이지 않는 미래도 지울 수 없는 과거조차도
あなたでちれば 後悔こうかいはないよ
아나타데 미치레바 코우카이와 나이요
당신으로 가득 채워진다면 후회는 없어
最期さいごにもう一度いちど ちからして
사이고니 모우 이치도 치카라오 카시테
마지막으로 한 번 더 힘을 빌려줘
そのあとはもう なにらないよ
소노 아토와 모우 나니모 이라나이요
그럼 더 이상 아무것도 바랄 게 없어
ぼく未来みらいこころからだ
보쿠노 미라이모 코코로모 카라다모
나의 미래도 마음도 몸도
あなたにあげるよ 全部ぜんぶ全部ぜんぶ
아나타니 아게루요 젠부 젠부
당신에게 줄게 전부 전부