안녕하세요 미나미나입니다. 오늘은 주요 일본어 관용구를 소개해드리고자 하는데요. 그중에서도 신체 부위인 등과 관련된 관용구를 모아보았습니다.
背(せ)는 일반적으로 신체 부위인 등을 가리키지만, 신장·키를 뜻하는 단어로서도 자주 사용되고는 합니다. 이러한 점을 유의하시면서 보시면 좋을 것 같습니다.
자주 사용되는 어구 위주로 추려보았기 때문에, 익혀두시면 도움이 되실 거라고 생각합니다. 참고가 되셨으면 좋겠습니다!
1. 背が高い 키가 크다
「背が高い」는 키가 크다라는 뜻입니다.
- 例) 彼は背が高いから,見つけるのは簡単だ。
→ 그는 키가 커서, 찾아내기 쉽다. - 例) 彼女はお母さんと比べると背が高い。
→ 그녀는 엄마와 비교해서 키가 크다. - 例) 彼女はクラスの中で一番背が高い。
→ 그녀는 반에서 가장 키가 크다.
2. 背が低い 키가 작다
「背が低い」는 키가 작다라는 뜻입니다.
- 例) 父は私より背が低い。
→ 아빠는 나보다 키가 작다. - 例) 彼は太っていて背が低い。
→ 그는 살찌고 키가 작다. - 例) 背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。
→ 키가 작은 것은 배구 선수에게 불리하다.
3. 背が伸びる 키가 자라다
「背が伸びる」는 키가 자라다는 뜻입니다.
- 例) 息子はこの一年で驚くほど背が伸びた。
→ 아들은 그 1년 사이에 놀랄 정도로 키가 자랐다. - 例) 夏休みが終わる頃には、彼女の背がかなり伸びていた。
→ 아침이 끝날 때 쯤에는 그녀는 꽤나 키가 자라있었다. - 例) 運動することが背が伸びるのに役立つかもしれない。
→ 운동하는 것이 키가 크는 데에 도움이 될지도 모른다.
4. 背を伸ばす 키를 키우다, 키를 크게 하다
「背を伸ばす」는 키를 키우다, 키를 크게 하다라는 뜻입니다.
- 例) 彼は背を伸ばすために、毎日ストレッチとバスケットボールをしている。
→ 그는 키를 키우기 위해 매일 스트레칭과 농구를 하고 있다. - 例) 背を伸ばすためには、十分な睡眠も重要だ。
→ 키를 키우기 위해서는 충분한 수면도 필요하다. - 例) 娘の背を伸ばすためには、もっとカルシウムを多く含む食品を食べさせる必要がある。
→ 딸의 키를 키우기 위해서는 좀 더 칼슘을 많이 포함한 식품을 먹일 필요가 있다.
5. 背伸びする ① 발돋움하다 ② 기를 쓰다, 애쓰다
「背伸びする」는 두 가지의 뜻이 있습니다. 첫번째 뜻은 발돋움하다라는 뜻으로, 몸을 쫙 피면서 최대한 위로 높게 뻗는 행위를 의미합니다. 까치발을 들다라는 뜻인 「つま先立ちをする」와 비슷하게 쓰입니다. 두 번째 뜻은 기를 쓰다, 애쓰다 라는 뜻으로, 자신의 실력 이상의 일을 하려고 하거나 자신을 실제보다 더 크게 포장하려고 하는 것을 의미합니다.
① 발돋움하다
- 例) 背伸びして棚の荷物を取る。
→ 발돋움해서 선반에 있는 짐을 잡다. - 例) 背伸びしても届かない。
→ 발돋움해도 닿지 않는다. - 例) 背伸びして見る。
→ 발돋움해서 보다
② 기를 쓰다, 애쓰다
- 例) 背伸びして大人のまねをする。
→ 애써서 어른의 흉내를 내다. - 例) 大学を選ぶ時はあまり背伸びをしない方がいい。
→ 대학을 선택할 때는 별로 무리해서 들어가지 않는 편이 좋아. - 例) 背伸びして上級試験を受ける。
→ 무리해서 상급시험을 치다
6. 背を向ける 등을 돌리다
「背を向ける」는 등을 돌리다라는 뜻으로, 단순히 물리적으로 등을 돌리는 행위 이외에도, 어떠한 것에 대해 무관심한 태도를 취할 때 비유적으로 사용하는 것도 가능합니다.
- 例) 社会に背を向ける。
→ 사회에 등을 돌리다 - 例) 父親に背を向ける。
→ 아버지에게 등을 돌리다 - 例) 多くの有権者が政治に背を向けていることが、低投票率につながっている。
→ 많은유권자가 정치에 등을 돌리고 있는 것이, 낮은 투표율로 이어지고 있다.
7. 背筋が寒くなる 등골이 오싹해지다
「背筋が寒くなる」는 등골이 오싹해지다라는 뜻으로, 공포감으로 인해 소름이 끼치고 오싹한 기분이 드는 것을 의미합니다.
- 例) 背筋が寒くなる話
→ 등골이 오싹해지는 이야기 - 例) 彼は暗闇の中で何かが動くのを見て、背筋が寒くなった。
→ 그는 어둠 속에서 무언가 움직이는 걸 보고, 등골이 오싹해졌다. - 例) その昔話はとても怖くて、聞いているうちに背筋が寒くなった。
→ 그 옛날 이야기는 매우 무서워서 듣고 있는 사이에 등골이 오싹해졌다.
8. 背負って立つ 짊어지다, 책임을 떠맡다
「背負って立つ」는 짊어지다, 책임을 떠맡다라는 뜻으로, 어떤 조직이나 단체의 중심이 되고, 그 활동 및 발전에 버팀목이 되는 것을 말합니다. 또, 전책임을 혼자서 짊어지는 것을 의미합니다.
- 例) 会社を背負って立つ。
→ 회사를 짊어지다. - 例) 彼は国家を背負って立つ気でいる。
→ 그는 국가를 짊어질 생각이다. - 例) 彼はこの事業を一人で背負って立つ意気がある。
→ 그는 이 사업을 혼자서 짊어질 마음가짐으로 있다.
9. 背に腹は代えられぬ 배와 등을 바꿀 수 없다
「背に腹は代えられぬ」는 배와 등을 바꿀 수 없다라는 뜻인데, 배와 등은 같은 신체 부위 중 하나이지만, 등을 소중한 배와 동일시 여길 수는 없기 때문에 소중한 것을 지키기 위해서는 작은 희생은 감수해야 한다는 말입니다.
- 例) お金がなくてエアコンを買えなった。暑いけど背に腹は代えられない。
→ 돈이 없어서 에어컨을 살 수 없었다. 덥지만 배와 등을 바꿀 수는 없다. - 例) 火事が起きて、貴重品置いて避難するしかなかった。背に腹はかえられぬ。
→ 화재가 발생해서, 귀중품을 두고 대피할 수 밖에 없었다. 배와 등을 바꿀 수는 없다. - 例) 彼はその仕事が好きではなかったが、生活のために続けるしかなかった。背に腹はかえられぬ。
→ 그는 그 일을 좋아하지 않았지만, 생활하기 위해서 계속할 수 밖에 없었다. 배와 등을 바꿀 수 없다.
10. 背水の陣 배수의 진
「背水の陣」은 배수의 진이라는 뜻인데, 더 이상 한 걸음도 물러설 수 없는 절체절명의 상황 속에서 전력을 다하는 것을 비유적으로 이르는 말입니다.
- 例) 背水の陣の気持ちで取り組めば、解決できないことなどありはしない
→ 배수의 진의 마음으로 임하면, 해결할 수 없는 것은 없다. - 例) プロジェクトの締め切りが迫り、チーム全員が背水の陣の状態で作業を進めた。
→ 프로젝트 마감이 다가오고, 팀 전원은 배수의 진 상태에서 작업을 진행했다. - 例) プレーオフで負けるわけにはいかない。彼らにとってこれは背水の陣の戦いだ。
→ 플레이오프에서 질 수는 없다. 그들에게 있어서 이건 배수의 진의 싸움이다.
'일본 - 일본어 > 일본어 속담 및 관용구' 카테고리의 다른 글
일본어 필수 기초 속담 (2) (0) | 2024.10.17 |
---|---|
일본어 필수 기초 속담 (1) (0) | 2024.10.17 |
일본어 필수 기초 사자성어 (2) (0) | 2024.10.09 |
일본어 필수 기초 사자성어 (1) (0) | 2024.10.09 |
목(首)과 관련된 일본어 관용구 모음 (0) | 2024.06.07 |
혀(舌)와 관련된 일본어 관용구 모음 (0) | 2024.06.06 |
손톱(爪)과 관련된 일본어 관용구 모음 (0) | 2024.06.06 |
이빨(歯)과 관련된 일본어 관용구 모음 (0) | 2024.06.06 |