안녕하세요 미나미나입니다
오늘 소개해드릴 곡은
RADWIMPS의 《叫べ》입니다
이 곡은 RADWIMPS가
정규 앨범 5집인 アルトコロニーの定理
에 수록되어 있는 곡입니다
RADWIMPS는 3인조 록밴드로
2001년에 결성하여
2005년에 처음 메이저에 데뷔했습니다
신카이 마코토 감독의 영화
너의 이름은과 스즈메의 문단속의
주제가를 담당한 밴드로
잘 알려져 있는 편입니다
멤버로는 보컬 노다 요지로(野田洋次郎)
베이스 타케다 유스케(武田祐介)
드럼 야마구치 사토시(山口智史)
로 구성되어 있습니다
과거 팀을 거쳐간 멤버로는
기타 쿠와하라 아키라(桑原彰)
사이키 유스케(斉木祐介)
베이스 아소 케이(朝生恵)
드럼 시바후지 아키오(芝藤昭夫)
가 있습니다
[RADWIMPS - 叫べ 가사/해석]
https://youtu.be/P1WnTp9MHzo?si=KUArjy7ZG0OAdzTU
RADWIMPS - 叫べ
RADWIMPS - 외쳐
RADWIMPS - 외쳐
「叫べ」という この確かな心を
사케베 토 이우 코노 타시카나 코코로오
"외쳐"라는 이 확실한 마음을
사케베 토 이우 코노 타시카나 코코로오
"외쳐"라는 이 확실한 마음을
「またね」という その不確かな言葉も
마타네 토 이우 소노 후타시카나 코토바모
"또 봐"라는 그 불확실한 말도
마타네 토 이우 소노 후타시카나 코토바모
"또 봐"라는 그 불확실한 말도
無くさぬように 忘れぬように
나쿠사누 요우니 와스레누 요우니
잃지 않도록, 잊지 않도록
나쿠사누 요우니 와스레누 요우니
잃지 않도록, 잊지 않도록
いられるように
이라레루 요우니
그렇게 있을 수 있도록
이라레루 요우니
그렇게 있을 수 있도록
今日が これからの人生の
쿄우가 코레카라노 진세이노
오늘이 앞으로의 인생의
쿄우가 코레카라노 진세이노
오늘이 앞으로의 인생의
始まりの一日目なんだよ
하지마리노 이치니치메 난다요
시작하는 첫날이야
하지마리노 이치니치메 난다요
시작하는 첫날이야
昨日が今までの人生の
키노우가 이마마데노 진세이노
어제가 지금까지의 인생의
키노우가 이마마데노 진세이노
어제가 지금까지의 인생의
一番最後の日だったんだよ
이치반 사이고노 히 닷탄다요
가장 마지막 날이었어
이치반 사이고노 히 닷탄다요
가장 마지막 날이었어
朝目覚め これからの人生の
아사메자메 코레카라노 진세이노
아침에 눈을 뜨고 앞으로의 인생에서
아사메자메 코레카라노 진세이노
아침에 눈을 뜨고 앞으로의 인생에서
歴史的な一回目のトイレへと
레키시테키나 잇카이메노 토이레에토
역사적인 첫 번째 화장실로
레키시테키나 잇카이메노 토이레에토
역사적인 첫 번째 화장실로
またもこれから先の人生の
마타모 코레카라 사키노 진세이노
또다시 앞으로의 인생에서
마타모 코레카라 사키노 진세이노
또다시 앞으로의 인생에서
歴史的一歩目踏み出したんだ
레키시테키 잇포메 후미다시탄다
역사적인 첫걸음을 내디뎠어
레키시테키 잇포메 후미다시탄다
역사적인 첫걸음을 내디뎠어
所が昨日と同じ僕だった
도코로가 키노우토 오나지 보쿠 닷타
하지만 어제와 똑같은 나였어
도코로가 키노우토 오나지 보쿠 닷타
하지만 어제와 똑같은 나였어
繰り返すことに嫌気さしたんだ
쿠리카에스 코토니 이야케 사시탄다
반복되는 것에 싫증이 났어
쿠리카에스 코토니 이야케 사시탄다
반복되는 것에 싫증이 났어
ふと誰かの言葉を思い出した
후토 다레카노 코토바오 오모이다시타
문득 누군가의 말을 떠올렸어
후토 다레카노 코토바오 오모이다시타
문득 누군가의 말을 떠올렸어
「歴史は繰り返す」とはこのことか
레키시와 쿠리카에스 토와 코노 코토카
"역사는 반복된다"는 게 이런 건가
레키시와 쿠리카에스 토와 코노 코토카
"역사는 반복된다"는 게 이런 건가
「叫べ」というこの確かな心を
사케베 토 이우 코노 타시카나 코코로오
"외쳐"라는 이 확실한 마음을
사케베 토 이우 코노 타시카나 코코로오
"외쳐"라는 이 확실한 마음을
「またね」という その不確かな言葉も
마타네 토 이우 소노 후타시카나 코토바모
"또 봐"라는 그 불확실한 말도
마타네 토 이우 소노 후타시카나 코토바모
"또 봐"라는 그 불확실한 말도
逃がさぬように 忘れぬように
니가사누 요우니 와스레누 요우니
놓치지 않도록, 잊지 않도록
니가사누 요우니 와스레누 요우니
놓치지 않도록, 잊지 않도록
いられるように
이라레루 요우니
그렇게 있을 수 있도록
이라레루 요우니
그렇게 있을 수 있도록
眠気眼でたたんだ布団も
네무케마나코 데 타탄다 후톤 모
졸린 눈으로 개었던 이불도
네무케마나코 데 타탄다 후톤 모
졸린 눈으로 개었던 이불도
久しぶりに片付けた部屋も
히사시부리니 카타즈케타 헤야 모
오랜만에 정리한 방도
히사시부리니 카타즈케타 헤야 모
오랜만에 정리한 방도
全てささやかながら僕からの
스베테 사사야카나가라 보쿠카라노
모두 소소하지만 내가
스베테 사사야카나가라 보쿠카라노
모두 소소하지만 내가
未来の僕に送るプレゼント
미라이노 보쿠니 오쿠루 푸레젠토
미래의 나에게 보내는 선물
미라이노 보쿠니 오쿠루 푸레젠토
미래의 나에게 보내는 선물
誓いの言葉壁に書いたのも
치카이노 코토바 카베니 카이타노 모
맹세의 말을 벽에 적은 것도
치카이노 코토바 카베니 카이타노 모
맹세의 말을 벽에 적은 것도
目覚ましかけ 眠りについたのも
메자마시카케 네무리니 츠이타노 모
알람을 맞추고 잠든 것도
메자마시카케 네무리니 츠이타노 모
알람을 맞추고 잠든 것도
全ては今日を終える僕からの
스베테와 쿄우오 오에루 보쿠카라노
모두 오늘을 끝내는 내가
스베테와 쿄우오 오에루 보쿠카라노
모두 오늘을 끝내는 내가
明日の僕へ向けた挑戦状
아스노 보쿠에 무케타 초우센죠우
내일의 나에게 보내는 도전장
아스노 보쿠에 무케타 초우센죠우
내일의 나에게 보내는 도전장
一瞬たりとも同じ僕はいない
잇슌타리토모 오나지 보쿠와 이나이
한 순간조차도 똑같은 나는 없어
잇슌타리토모 오나지 보쿠와 이나이
한 순간조차도 똑같은 나는 없어
それだけは忘れずに生きていたい
소레다케와 와스레즈니 이키테이타이
그것만은 잊지 않고 살고 싶어
소레다케와 와스레즈니 이키테이타이
그것만은 잊지 않고 살고 싶어
その一人一人が繋いで来た
소노 히토리히토리가 츠나이데 키타
그 한 사람 한 사람이 이어 온
소노 히토리히토리가 츠나이데 키타
그 한 사람 한 사람이 이어 온
たすきを今僕は肩にかけた
타스키오 이마 보쿠와 카타니 카케타
끈을 지금 나는 어깨에 걸었어
타스키오 이마 보쿠와 카타니 카케타
끈을 지금 나는 어깨에 걸었어
昨日とは違う今日望んでも
키노우토와 치가우 쿄우 노존데모
어제와 다른 오늘을 원해도
키노우토와 치가우 쿄우 노존데모
어제와 다른 오늘을 원해도
向こうから 同じ色の明日が来ても
무코우카라 오나지 이로노 아시타가 쿠테모
저쪽에서 똑같은 색의 내일이 와도
무코우카라 오나지 이로노 아시타가 쿠테모
저쪽에서 똑같은 색의 내일이 와도
否が応でも 僕は違う 僕になれる
이나가 오우데모 보쿠와 치가우 보쿠니 나레루
어떻든 간에, 나는 다른 내가 될 수 있어
이나가 오우데모 보쿠와 치가우 보쿠니 나레루
어떻든 간에, 나는 다른 내가 될 수 있어
あの日叫んだ僕の声だって
아노 히 사켄다 보쿠노 코에닷테
그날 외쳤던 나의 목소리도
아노 히 사켄다 보쿠노 코에닷테
그날 외쳤던 나의 목소리도
忘れてなんかいやしないよ
와스레테 난카 이야시나이요
잊지 않았어
와스레테 난카 이야시나이요
잊지 않았어
あの日誓った再会もいつか
아노 히 치캇타 사이카이모 이츠카
그날 맹세했던 재회도 언젠가
아노 히 치캇타 사이카이모 이츠카
그날 맹세했던 재회도 언젠가
果たせるまで繋いでくよ
하타세루마데 츠나이데쿠요
이루어질 때까지 이어갈 거야
하타세루마데 츠나이데쿠요
이루어질 때까지 이어갈 거야
何万年と受け継がれてきて
난만넨토 우케츠가레테키테
몇 만 년 동안 이어져 와
난만넨토 우케츠가레테키테
몇 만 년 동안 이어져 와
僕が生まれてきたように
보쿠가 우마레테키타 요우니
내가 태어난 것처럼
보쿠가 우마레테키타 요우니
내가 태어난 것처럼
必ず僕も未来の自分に
카나라즈 보쿠모 미라이노 지분니
반드시 나도 미래의 자신에게
카나라즈 보쿠모 미라이노 지분니
반드시 나도 미래의 자신에게
今までの僕 繋いでくよ
이마마데노 보쿠 츠나이데쿠요
지금까지의 나를 이어줄 거야
이마마데노 보쿠 츠나이데쿠요
지금까지의 나를 이어줄 거야
全てが そこからの人生の
스베테가 소코카라노 진세이노
모든 것이 거기서부터 시작된 인생의
스베테가 소코카라노 진세이노
모든 것이 거기서부터 시작된 인생의
記念すべき一回目になんだよ
키넨스베키 잇카이메니 난다요
기념할 만한 첫 번째가 되는 거야
키넨스베키 잇카이메니 난다요
기념할 만한 첫 번째가 되는 거야
全てが そこまでの人生の
스베테가 소코마데노 진세이노
모든 것이 거기까지의 인생의
스베테가 소코마데노 진세이노
모든 것이 거기까지의 인생의
最後の一回になるんだよ
사이고노 잇카이니 나룬다요
마지막 한 번이 되는 거야
사이고노 잇카이니 나룬다요
마지막 한 번이 되는 거야
今日が 誰かの人生の
쿄우가 다레카노 진세이노
오늘이 누군가의 인생에서
쿄우가 다레카노 진세이노
오늘이 누군가의 인생에서
始まりの一日目なんだよ
하지마리노 이치니치메 난다요
시작하는 첫날이야
하지마리노 이치니치메 난다요
시작하는 첫날이야
今日が 誰かの人生の
쿄우가 다레카노 진세이노
오늘이 누군가의 인생에서
쿄우가 다레카노 진세이노
오늘이 누군가의 인생에서
一番最期の日だったんだよ
이치반 사이고노 히 닷탄다요
가장 마지막 날이었어
이치반 사이고노 히 닷탄다요
가장 마지막 날이었어
「叫べ」というこの確かな心を
"사케베" 토 이우 코노 타시카나 코코로오
"외쳐"라는 이 확실한 마음을
"사케베" 토 이우 코노 타시카나 코코로오
"외쳐"라는 이 확실한 마음을
「またね」というその不確かな言葉も
"마타네" 토 이우 소노 후타시카나 코토바모
"또 봐"라는 그 불확실한 말도
"마타네" 토 이우 소노 후타시카나 코토바모
"또 봐"라는 그 불확실한 말도
叫べ tu-lu tu-lu
사케베 tu-lu tu-lu
외쳐, tu-lu tu-lu
사케베 tu-lu tu-lu
외쳐, tu-lu tu-lu
Tu-lu tu-lu tu-lu
Tu-lu tu-lu tu-lu
Tu-lu tu-lu tu-lu
'JPOP 보관소 > 2000년대 노래' 카테고리의 다른 글
안젤라 아키(アンジェラ・アキ) - 手紙 ~拜啓 十五の君へ~(편지 ~15살의 너에게~) 가사/해석 (0) | 2025.02.06 |
---|---|
코부쿠로(コブクロ) - 蕾(츠보미, 꽃봉오리) 가사/해석 (0) | 2025.01.22 |
SMAP - 世界に一つだけの花(세상에 하나 뿐인 꽃) 가사/해석/후리가나 (0) | 2025.01.22 |
[JPOP 노래 추천] aiko - 横顔(옆 얼굴) 가사/해석/후리가나 (0) | 2024.11.01 |
[JPOP 노래 추천] HY - 366日(366일) 가사/해석/후리가나 (0) | 2024.10.19 |
스키마스위치(スキマスイッチ) - 全力少年(전력소년) 가사/해석 (0) | 2024.10.14 |
스키마스위치(スキマスイッチ) - 奏(카나데) 가사/해석/후리가나 (0) | 2024.10.14 |
나카시마 미카(中島美嘉) - 雪の華(눈의 꽃) 가사/해석/후리가나 (0) | 2024.10.14 |