본문 바로가기
JPOP 보관소/2000년대 노래

래드윔프스(RADWIMPS) - 叫べ(외쳐) 가사/해석/후리가나

by 미나미나(MINAMINA) 2024. 11. 3.

안녕하세요 미나미나입니다
오늘 소개해드릴 곡은
RADWIMPS의 《叫べ》입니다
이 곡은 RADWIMPS가
정규 앨범 5집인 アルトコロニーの定理
에 수록되어 있는 곡입니다

RADWIMPS는 3인조 록밴드로
2001년에 결성하여
2005년에 처음 메이저에 데뷔했습니다

신카이 마코토 감독의 영화
너의 이름은과 스즈메의 문단속의
주제가를 담당한 밴드로
잘 알려져 있는 편입니다

멤버로는 보컬 노다 요지로(野田洋次郎)
베이스 타케다 유스케(武田祐介)
드럼 야마구치 사토시(山口智史)
로 구성되어 있습니다

과거 팀을 거쳐간 멤버로는
기타 쿠와하라 아키라(桑原彰)
사이키 유스케(斉木祐介)
베이스 아소 케이(朝生恵)
드럼 시바후지 아키오(芝藤昭夫)
가 있습니다


[RADWIMPS - 叫べ 가사/해석]

https://youtu.be/P1WnTp9MHzo?si=KUArjy7ZG0OAdzTU

RADWIMPS - さけ
RADWIMPS - 외쳐
さけべ」という このたしかなこころ
사케베 토 이우 코노 타시카나 코코로오
"외쳐"라는 이 확실한 마음을
「またね」という その不確ふたしかな言葉ことば
마타네 토 이우 소노 후타시카나 코토바모
"또 봐"라는 그 불확실한 말도
くさぬように わすれぬように
나쿠사누 요우니 와스레누 요우니
잃지 않도록, 잊지 않도록
いられるように
이라레루 요우니
그렇게 있을 수 있도록
今日きょうが これからの人生じんせい
쿄우가 코레카라노 진세이노
오늘이 앞으로의 인생의
はじまりの一日目いちにちめなんだよ
하지마리노 이치니치메 난다요
시작하는 첫날이야
昨日きのういままでの人生じんせい
키노우가 이마마데노 진세이노
어제가 지금까지의 인생의
一番最後いちばんさいごだったんだよ
이치반 사이고노 히 닷탄다요
가장 마지막 날이었어
朝目覚あさめざめ これからの人生じんせい
아사메자메 코레카라노 진세이노
아침에 눈을 뜨고 앞으로의 인생에서
歴史的れきしてき一回目いっかいめのトイレへと
레키시테키나 잇카이메노 토이레에토
역사적인 첫 번째 화장실로
またもこれからさき人生じんせい
마타모 코레카라 사키노 진세이노
또다시 앞으로의 인생에서
歴史的れきしてき一歩目いっぽめしたんだ
레키시테키 잇포메 후미다시탄다
역사적인 첫걸음을 내디뎠어
ところ昨日きのうおなぼくだった
도코로가 키노우토 오나지 보쿠 닷타
하지만 어제와 똑같은 나였어
かえすことに嫌気いやけさしたんだ
쿠리카에스 코토니 이야케 사시탄다
반복되는 것에 싫증이 났어
ふとだれかの言葉ことばおもした
후토 다레카노 코토바오 오모이다시타
문득 누군가의 말을 떠올렸어
歴史れきしかえす」とはこのことか
레키시와 쿠리카에스 토와 코노 코토카
"역사는 반복된다"는 게 이런 건가
さけべ」というこのたしかなこころ
사케베 토 이우 코노 타시카나 코코로오
"외쳐"라는 이 확실한 마음을
「またね」という その不確ふたしかな言葉ことば
마타네 토 이우 소노 후타시카나 코토바모
"또 봐"라는 그 불확실한 말도
がさぬように わすれぬように
니가사누 요우니 와스레누 요우니
놓치지 않도록, 잊지 않도록
いられるように
이라레루 요우니
그렇게 있을 수 있도록
眠気眼ねむけまなこでたたんだ布団ふとん
네무케마나코 데 타탄다 후톤 모
졸린 눈으로 개었던 이불도
ひさしぶりに片付かたづけた部屋へや
히사시부리니 카타즈케타 헤야 모
오랜만에 정리한 방도
すべてささやかながらぼくからの
스베테 사사야카나가라 보쿠카라노
모두 소소하지만 내가
未来みらいぼくおくるプレゼント
미라이노 보쿠니 오쿠루 푸레젠토
미래의 나에게 보내는 선물
ちかいの言葉ことばかべいたのも
치카이노 코토바 카베니 카이타노 모
맹세의 말을 벽에 적은 것도
目覚めざましかけ ねむりについたのも
메자마시카케 네무리니 츠이타노 모
알람을 맞추고 잠든 것도
すべては今日きょうえるぼくからの
스베테와 쿄우오 오에루 보쿠카라노
모두 오늘을 끝내는 내가
明日あすぼくけた挑戦状ちょうせんじょう
아스노 보쿠에 무케타 초우센죠우
내일의 나에게 보내는 도전장
一瞬いっしゅんたりともおなぼくはいない
잇슌타리토모 오나지 보쿠와 이나이
한 순간조차도 똑같은 나는 없어
それだけはわすれずにきていたい
소레다케와 와스레즈니 이키테이타이
그것만은 잊지 않고 살고 싶어
その一人一人ひとりひとりつないで
소노 히토리히토리가 츠나이데 키타
그 한 사람 한 사람이 이어 온
たすきをいまぼくかたにかけた
타스키오 이마 보쿠와 카타니 카케타
끈을 지금 나는 어깨에 걸었어
昨日きのうとはちが今日きょうのぞんでも
키노우토와 치가우 쿄우 노존데모
어제와 다른 오늘을 원해도
こうから おないろ明日あしたても
무코우카라 오나지 이로노 아시타가 쿠테모
저쪽에서 똑같은 색의 내일이 와도
いなおうでも ぼくちがぼくになれる
이나가 오우데모 보쿠와 치가우 보쿠니 나레루
어떻든 간에, 나는 다른 내가 될 수 있어
あのさけんだぼくこえだって
아노 히 사켄다 보쿠노 코에닷테
그날 외쳤던 나의 목소리도
わすれてなんかいやしないよ
와스레테 난카 이야시나이요
잊지 않았어
あのちかった再会さいかいいつか
아노 히 치캇타 사이카이모 이츠카
그날 맹세했던 재회도 언젠가
たせるまでつないでくよ
하타세루마데 츠나이데쿠요
이루어질 때까지 이어갈 거야
何万年なんまんねんがれてきて
난만넨토 우케츠가레테키테
몇 만 년 동안 이어져 와
ぼくまれてきたように
보쿠가 우마레테키타 요우니
내가 태어난 것처럼
かならぼく未来みらい自分じぶん
카나라즈 보쿠모 미라이노 지분니
반드시 나도 미래의 자신에게
いままでのぼく つないでくよ
이마마데노 보쿠 츠나이데쿠요
지금까지의 나를 이어줄 거야
すべてが そこからの人生じんせい
스베테가 소코카라노 진세이노
모든 것이 거기서부터 시작된 인생의
記念きねんすべき一回目いっかいめになんだよ
키넨스베키 잇카이메니 난다요
기념할 만한 첫 번째가 되는 거야
すべてが そこまでの人生じんせい
스베테가 소코마데노 진세이노
모든 것이 거기까지의 인생의
最後さいご一回いっかいになるんだよ
사이고노 잇카이니 나룬다요
마지막 한 번이 되는 거야
今日きょうだれかの人生じんせい
쿄우가 다레카노 진세이노
오늘이 누군가의 인생에서
はじまりの一日目いちにちめなんだよ
하지마리노 이치니치메 난다요
시작하는 첫날이야
今日きょうだれかの人生じんせい
쿄우가 다레카노 진세이노
오늘이 누군가의 인생에서
一番最期いちばんさいごだったんだよ
이치반 사이고노 히 닷탄다요
가장 마지막 날이었어
さけべ」というこのたしかなこころ
"사케베" 토 이우 코노 타시카나 코코로오
"외쳐"라는 이 확실한 마음을
「またね」というその不確ふたしかな言葉ことば
"마타네" 토 이우 소노 후타시카나 코토바모
"또 봐"라는 그 불확실한 말도
さけべ tu-lu tu-lu
사케베 tu-lu tu-lu
외쳐, tu-lu tu-lu
Tu-lu tu-lu tu-lu
Tu-lu tu-lu tu-lu