본문 바로가기
JPOP 보관소/2000년대 노래

안젤라 아키(アンジェラ・アキ) - 手紙 ~拜啓 十五の君へ~(편지 ~15살의 너에게~) 가사/해석

by 미나미나(MINAMINA) 2025. 2. 6.

안녕하세요 미나미나입니다
오늘 소개해드릴 곡은
안젤라 아키(アンジェラ・アキ)의
《手紙 ~拜啓 十五の君へ~》입니다
이 곡은 안젤라 아키가
발매한 8번째 싱글로
정규 앨범 3집인 ANSWER
에 수록되어 있습니다

곡의 작사·작곡은 안젤라 아키
본인이 담당하였습니다

안젤라 아키 편지 15살의 너에게 가사 해석

안젤라 아키는 일본의
여성 싱어송라이터로
2005년에 싱글 「HOME」을 발매하며
메이저에 데뷔했습니다

그녀는 아버지가 일본인이고
어머니가 이탈리아계 미국인인 혼혈로
3살 때부터 피아노를
배우기 시작했다고 하는데
이러한 배경 덕분에
피아노 연주에 굉장히 능하며
피아노를 치면서 노래를 부르는
모습을 자주 볼 수 있습니다


[アンジェラ・アキ - 手紙 ~拜啓 十五の君へ~ 가사/해석]

(출처: https://youtu.be/erGCAu_hFqM?si=Lr0uyVQB6C3ankzR)
(출처: https://youtu.be/aU9v6J_Kcuw?si=JOk1scZHIRIQbJBw)
アンジェラ・アキ - 手紙てがみ ~拝啓はいけい 十五じゅうごきみへ~
안젤라 아키 - 편지 ~15살의 너에게~
拝啓はいけい この手紙てがみんでいるあなたは
하이케이 코노 테가미 욘데이루 아나타와
안녕하세요, 이 편지를 읽고 있는 당신은
どこでなにをしているのだろう
도코데 나니오 시테이루노다로우
어디서 무엇을 하고 있는 걸까요
十五じゅうごぼくにはだれにもはなせない
쥬우고노 보쿠니와 다레니모 하나세나이
열다섯 살의 나에게는 누구에게도 말할 수 없는
なやみのたねがあるのです
나야미노 타네가 아루노데스
고민거리의 씨앗이 있어요
未来みらい自分じぶんてて手紙てがみなら
미라이노 지분니 아테테 카쿠 테가미나라
미래의 자신에게 쓰는 편지라면
きっと素直すなおけられるだろう
킷토 스나오니 우치아케라레루다로우
분명 솔직하게 털어놓을 수 있겠죠
いま けそうで きそうで
이마 마케소우데 나키소우데
지금 무너질 것 같고, 울 것 같고
えてしまいそうなぼく
키에테시마이소우나 보쿠와
사라질 것 같은 나는
だれ言葉ことばしんあるけばいいの?
다레노 코토바오 신지 아루케바 이이노?
누구의 말을 믿고 걸어가야 할까요?
ひとつしかないこのむね
히토츠시카 나이 코노 무네가
하나뿐인 이 가슴이
何度なんどもばらばらにれて
난도모 바라바라니 와레테
몇 번이고 산산조각이 나도
くるしいなかいまきている
쿠루시이 나카데 이마오 이키테이루
괴로움 속에서 지금을 살아가고 있어요
いまきている
이마오 이키테이루
지금을 살아가고 있어요
拝啓はいけい ありがとう
하이케이 아리가토우
안녕하세요, 감사합니다
十五じゅうごのあなたに
쥬우고노 아나타니
열다섯 살의 당신에게
つたえたいことがあるのです
츠타에타이 코토가 아루노데스
전하고 싶은 말이 있어요
自分じぶんとはなんでどこへかうべきか
지분토와 난데 도코에 무카우베키카
자신이란 무엇이며 어디를 향해야 할지
つづければえてくる
토이 츠즈케레바 미에테쿠루
계속 묻다 보면 보이기 시작해요
れた青春せいしゅんうみきびしいけれど
아레타 세이슌노 우미와 키비시이케레도
거친 청춘의 바다는 험난하지만
明日あす岸辺きしべへと ゆめふねすす
아스노 키시베에토 유메노 후네요 스스메
내일의 물가로, 꿈의 배여, 나아가라
いま けないで かないで
이마 마케나이데 나카나이데
지금 무너지지 말고, 울지 말고
えてしまいそうなとき
키에테시마이소우나 토키와
사라질 것 같은 때에는
自分じぶんこえしんあるけばいいの
지분노 코에오 신지 아루케바 이이노
자신의 목소리를 믿고 걸어가면 돼요
大人おとなぼくきずついて
오토나노 보쿠모 키즈츠이테
어른이 된 나도 상처받고
ねむれないよるはあるけど
네무레나이 요루와 아루케도
잠들지 못하는 밤이 있지만
にがくてあまいまきている
니가쿠테 아마이 이마오 이키테이루
쓴맛과 단맛이 섞인 지금을 살아가고 있어요
人生じんせいすべてに意味いみがあるから oh
진세이노 스베테니 이미가 아루카라 oh
인생의 모든 것에는 의미가 있으니까 oh
おそれずにあなたのゆめそだてて
오소레즈니 아나타노 유메오 소다테테
두려워하지 말고 당신의 꿈을 키우세요
La, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la
keep on believing
keep on believing
La, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la
keep on believing
keep on believing
keep on believing, keep on believing
keep on believing, keep on believing
けそうで きそうで
마케소우데 나키소우데
무너질 것 같고, 울 것 같고
えてしまいそうなぼく
키에테시마이소우나 보쿠와
사라질 것 같은 나는
だれ言葉ことばしんあるけばいいの?
다레노 코토바오 신지 아루케바 이이노?
누구의 말을 믿고 걸어가야 할까요?
ああ けないで かないで
아아 마케나이데 나카나이데
아아, 무너지지 말고, 울지 말고
えてしまいそうなとき
키에테시마이소우나 토키와
사라질 것 같은 때에는
自分じぶんこえしんあるけばいいの
지분노 코에오 신지 아루케바 이이노
자신의 목소리를 믿고 걸어가면 돼요
いつの時代じだいかなしみを
이츠노 지다이모 카나시미오
어느 시대에도 슬픔을
けてはとおれないけれど
사케테와 토오레나이케레도
회피한다면 지나갈 수 없지만
笑顔えがおせて いまきていこう
에가오오 미세테 이마오 이키테이코우
미소를 지으며 지금을 살아가요
いまきていこう
이마오 이키테이코우
지금을 살아가요
拝啓はいけい この手紙てがみんでいるあなたが
하이케이 코노 테가미 욘데이루 아나타가
안녕하세요, 이 편지를 읽고 있는 당신이
しあわせなことねがいます
시아와세나 코토오 네가이마스
행복하기를 바랍니다