안녕하세요 미나미나입니다
오늘 소개해드릴 곡은
오피셜히게단디즘(Official髭男dism)의
《115万キロのフィルム》입니다
이 곡은 오피셜히게단디즘의
정규 앨범 1집『エスカパレード』
에 수록되어 있습니다
곡의 작사·작곡은 밴드의 보컬
후지하라 사토시씨가 직접 담당하였으며
영화 사랑하고 사랑받고, 차고 차이고의
주제가로 쓰이기도 한 곡입니다
오피셜히게단디즘(약칭: 히게단)은
4인조 남성 밴드로
2012년에 결성되어 시마네현을
중심으로 활동을 시작했습니다
2015년의 인디즈 데뷔를 거치고
2018년에 싱글 「ノーダウト」와
1집『エスかパレード』을
동시 발매하면서 메이저에 데뷔했습니다
팀의 멤버는 보컬과 피아노를 맡고 있는
후지하라 사토시(藤原聡)
기타의 오자사 다이스케(小笹大輔)
베이스의 나라자키 마코토(楢﨑誠)
드럼의 마츠우라 마사키(松浦匡希)
로 구성되어 있습니다
[Official髭男dism - 115万キロのフィルム 가사/해석]
https://youtu.be/ReCnlwVZj1M?feature=shared
Official髭男dism - 115万キロのフィルム
오피셜히게단디즘 - 115만 킬로미터의 필름
오피셜히게단디즘 - 115만 킬로미터의 필름
これから歌う曲の内容は
코레카라 우타우 쿄쿠노 나이요우와
지금부터 부를 노래의 내용은
코레카라 우타우 쿄쿠노 나이요우와
지금부터 부를 노래의 내용은
僕の頭の中のこと
보쿠노 아타마노 나카노 코토
내 머릿속에 있는 것들
보쿠노 아타마노 나카노 코토
내 머릿속에 있는 것들
主演はもちろん君で
슈엔와 모치론 키미데
주연은 물론 너고
슈엔와 모치론 키미데
주연은 물론 너고
僕は助演で監督でカメラマン
보쿠와 조엔데 칸토쿠데 카메라만
나는 조연이자 감독이자 카메라맨
보쿠와 조엔데 칸토쿠데 카메라만
나는 조연이자 감독이자 카메라맨
目の奥にあるフィルムで
메노 오쿠니 아루 휘르무데
눈의 깊숙한 곳에 있는 필름으로
메노 오쿠니 아루 휘르무데
눈의 깊숙한 곳에 있는 필름으로
作る映画の話さ ah
츠쿠루 에이가노 하나시사 ah
만드는 영화 이야기야 ah
츠쿠루 에이가노 하나시사 ah
만드는 영화 이야기야 ah
くだらないなと笑ったんなら
쿠다라나이나토 와랏탄나라
시시하다고 웃었다면
쿠다라나이나토 와랏탄나라
시시하다고 웃었다면
掴みはそれで万事OK!
츠카미와 소레데 반지 OK!
도입부는 그걸로 완벽해!
츠카미와 소레데 반지 OK!
도입부는 그걸로 완벽해!
呆れていないでちょっと待って
아키레테이나이데 춋토 맛테
어이없어하지 말고 잠깐 기다려줘
아키레테이나이데 춋토 맛테
어이없어하지 말고 잠깐 기다려줘
きっと気に入ってもらえると思うな
킷토 키니 잇테모라에루토 오모우나
분명 마음에 들어할 거라 생각해
킷토 키니 잇테모라에루토 오모우나
분명 마음에 들어할 거라 생각해
ここまでのダイジェストを
코코마데노 다이제스토오
여기까지의 주요 장면을
코코마데노 다이제스토오
여기까지의 주요 장면을
少しだけ見せるよ
스코시다케 미세루요
아주 조금 보여줄게
스코시다케 미세루요
아주 조금 보여줄게
初めて喧嘩した夜の涙
하지메테 켄카시타 요루노 나미다
처음으로 다퉜던 밤의 눈물
하지메테 켄카시타 요루노 나미다
처음으로 다퉜던 밤의 눈물
個人的に胸が痛むけれど
코진테키니 무네가 이타무케레도
개인적으로는 가슴이 아프지만
코진테키니 무네가 이타무케레도
개인적으로는 가슴이 아프지만
そのまま見続けよう
소노마마 미츠즈케요우
그대로 계속 지켜보자
소노마마 미츠즈케요우
그대로 계속 지켜보자
ごめんねと言って
고멘네토 잇테
미안해라고 말하며
고멘네토 잇테
미안해라고 말하며
仲直りして手を握って
나카나오리시테 테오 니깃테
화해하고 손을 잡고
나카나오리시테 테오 니깃테
화해하고 손을 잡고
ほら ここで君が笑うシーンが
호라 코코데 키미가 와라우 신가
잘 봐, 여기서 네가 웃는 장면이
호라 코코데 키미가 와라우 신가
잘 봐, 여기서 네가 웃는 장면이
見どころなんだからさ ah
미도코로 난다카라사 ah
하이라이트니까 ah
미도코로 난다카라사 ah
하이라이트니까 ah
写真にも映せやしない
샤신니모 우츠세야시나이
사진에도 담을 수 없는
샤신니모 우츠세야시나이
사진에도 담을 수 없는
とても些細なその仕草に
토테모 사사이나 소노 시구사니
아주 사소한 그 몸짓 속에
토테모 사사이나 소노 시구사니
아주 사소한 그 몸짓 속에
どんな暗いストーリーも
돈나 쿠라이 스토오리이모
어떤 어두운 이야기라도
돈나 쿠라이 스토오리이모
어떤 어두운 이야기라도
覆す瞬間が溢れてる
쿠츠가에스 슌칸가 아후레테루
뒤집을 순간이 넘쳐나
쿠츠가에스 슌칸가 아후레테루
뒤집을 순간이 넘쳐나
どれかひとつを切り取って
도레카 히토츠오 키리톳테
그중 하나를 잘라내어
도레카 히토츠오 키리톳테
그중 하나를 잘라내어
サムネイルにしよう
사무네이루니 시요우
일단 썸네일로 삼자
사무네이루니 시요우
일단 썸네일로 삼자
とりあえず今の所は
토리아에즈 이마노 토코로와
지금은 말이야
토리아에즈 이마노 토코로와
지금은 말이야
きっと10年後くらいには
킷토 쥬우넨고 쿠라이니와
분명 10년 후쯤에는
킷토 쥬우넨고 쿠라이니와
분명 10년 후쯤에는
キャストが増えたりもするんだろう
캬스토가 후에타리모 스룬다로우
배역이 늘어나겠지
캬스토가 후에타리모 스룬다로우
배역이 늘어나겠지
今でも余裕なんてないのに
이마데모 요유우난테 나이노니
지금도 여유 따위 없는데
이마데모 요유우난테 나이노니
지금도 여유 따위 없는데
こんな安月給じゃもうキャパオーバー!
콘나 얏스게큐우쟈 모우 캬파오오바아!
이런 적은 급료로는 이제 한계야!
콘나 얏스게큐우쟈 모우 캬파오오바아!
이런 적은 급료로는 이제 한계야!
きっと情けないところも
킷토 나사케나이 토코로모
분명 한심한 모습도
킷토 나사케나이 토코로모
분명 한심한 모습도
山ほど見せるだろう
야마호도 미세루다로우
잔뜩 보여주겠지
야마호도 미세루다로우
잔뜩 보여주겠지
苗字がひとつになった日も
묘우지가 히토츠니 낫타 히모
성씨가 하나로 합쳐진 날도
묘우지가 히토츠니 낫타 히모
성씨가 하나로 합쳐진 날도
何ひとつ代わり映えのない日も
나니 히토츠 카와리바에노 나이 히모
무엇하나 달라진 것 없는 날도
나니 히토츠 카와리바에노 나이 히모
무엇하나 달라진 것 없는 날도
愛しい日々 尊い日々
이토시이 히비 토오토이 히비
사랑스러운 나날, 소중한 나날
이토시이 히비 토오토이 히비
사랑스러운 나날, 소중한 나날
逃さないように忘れないように
노가사나이 요우니 와스레나이 요우니
놓치지 않도록, 잊지 않도록
노가사나이 요우니 와스레나이 요우니
놓치지 않도록, 잊지 않도록
焼き付けていくよ
야키츠케테이쿠요
마음에 새겨갈게
야키츠케테이쿠요
마음에 새겨갈게
今 目を細めて恥じらいあって
이마 메오 호소메테 하지라이앗테
지금 눈을 찡그리고 부끄러워하며
이마 메오 호소메테 하지라이앗테
지금 눈을 찡그리고 부끄러워하며
永遠を願った僕たちを
에이엔오 네갓타 보쿠타치오
영원을 바랐던 우리를
에이엔오 네갓타 보쿠타치오
영원을 바랐던 우리를
すれ違いや憂鬱な展開が
스레치가이야 유우우츠나 텐카이가
엇갈림이나 우울한 전개가
스레치가이야 유우우츠나 텐카이가
엇갈림이나 우울한 전개가
引き裂こうとしたその時には
히키사코우토 시타 소노 토키니와
우리를 갈라놓으려 할 때에는
히키사코우토 시타 소노 토키니와
우리를 갈라놓으려 할 때에는
僕がうるさいくらいの声量で
보쿠가 우루사이 쿠라이노 세이료우데
내가 시끄러울 정도의 목소리로
보쿠가 우루사이 쿠라이노 세이료우데
내가 시끄러울 정도의 목소리로
この歌何度も歌うよ
코노 우타 난도모 우타우요
이 노래를 몇 번이고 부를 거야
코노 우타 난도모 우타우요
이 노래를 몇 번이고 부를 거야
だからどうかそばにいて
다카라 도우카 소바니 이테
그러니까 제발 곁에 있어줘
다카라 도우카 소바니 이테
그러니까 제발 곁에 있어줘
エンドロールなんてもん
엔도로오루 난테몬
엔드롤 같은 건
엔도로오루 난테몬
엔드롤 같은 건
作りたくもないから yeah
츠쿠리타쿠모 나이카라 yeah
만들고 싶지 않으니까 yeah
츠쿠리타쿠모 나이카라 yeah
만들고 싶지 않으니까 yeah
クランクアップがいつなのか
쿠란쿠앗푸가 이츠나노카
촬영 종료가 언제일지는
쿠란쿠앗푸가 이츠나노카
촬영 종료가 언제일지는
僕らには決められない
보쿠라니와 키메라레나이
우리가 정할 수 없어
보쿠라니와 키메라레나이
우리가 정할 수 없어
だから風に吹かれていこう
다카라 카제니 후카레테이코우
그러니 바람을 맞으며 가자
다카라 카제니 후카레테이코우
그러니 바람을 맞으며 가자
(風に吹かれていこう)
(카제니 후카레테이코우)
(바람을 맞으며 가자)
(카제니 후카레테이코우)
(바람을 맞으며 가자)
フィルムは用意したよ
휘루무와 요오이시타요
필름은 준비했어
휘루무와 요오이시타요
필름은 준비했어
(フィルムは用意したよ)
(휘루무와 요오이시타요)
(필름은 준비했어)
(휘루무와 요오이시타요)
(필름은 준비했어)
一生分の長さを ざっと115万キロ
잇쇼우분노 나가사오 잣토 햐쿠쥬우고만 키로
평생을 담을 길이, 대략 115만 킬로미터
잇쇼우분노 나가사오 잣토 햐쿠쥬우고만 키로
평생을 담을 길이, 대략 115만 킬로미터
ほら ここで君が笑うシーンが
호라 코코데 키미가 와라우 신가
잘 봐, 여기서 네가 웃는 장면이
호라 코코데 키미가 와라우 신가
잘 봐, 여기서 네가 웃는 장면이
見どころなんだからさ ah
미도코로 난다카라사 ah
하이라이트니까 ah
미도코로 난다카라사 ah
하이라이트니까 ah
写真にも映せやしない
샤신니모 우츠세야시나이
사진에도 담을 수 없는
샤신니모 우츠세야시나이
사진에도 담을 수 없는
とても些細なその仕草に
토테모 사사이나 소노 시구사니
아주 사소한 그 몸짓 속에
토테모 사사이나 소노 시구사니
아주 사소한 그 몸짓 속에
どんな暗いストーリーも
돈나 쿠라이 스토오리이모
어떤 어두운 이야기라도
돈나 쿠라이 스토오리이모
어떤 어두운 이야기라도
覆す瞬間が溢れてる
쿠츠가에스 슌칸가 아후레테루
뒤집을 순간이 넘쳐나
쿠츠가에스 슌칸가 아후레테루
뒤집을 순간이 넘쳐나
どれかひとつを切り取って
도레카 히토츠오 키리톳테
그중 하나를 잘라내어
도레카 히토츠오 키리톳테
그중 하나를 잘라내어
サムネイルにしよう
사무네이루니 시요우
썸네일로 삼자
사무네이루니 시요우
썸네일로 삼자
さあ これから生まれる
사아 코레카라 우마레루
자, 이제부터 탄생할
사아 코레카라 우마레루
자, 이제부터 탄생할
名場面を探しにいこうよ
메이바멘오 사가시니 이코우요
명장면을 찾으러 가자
메이바멘오 사가시니 이코우요
명장면을 찾으러 가자
酸いも甘いも寄り添って
스이모 아마이모 요리솟테
쓴맛도 단맛도 함께하며
스이모 아마이모 요리솟테
쓴맛도 단맛도 함께하며
一緒に味わおうフィルムがなくなるまで
잇쇼니 아지와오우 훌무가 나쿠나루마데
함께 맛보자, 필름이 다할 때까지
잇쇼니 아지와오우 훌무가 나쿠나루마데
함께 맛보자, 필름이 다할 때까지
撮影を続けようこの命ある限り
사츠에이오 츠즈케요우 코노 이노치 아루 카기리
촬영을 계속하자, 이 생명이 다할 때까지
사츠에이오 츠즈케요우 코노 이노치 아루 카기리
촬영을 계속하자, 이 생명이 다할 때까지
'JPOP 보관소 > 2010년대 노래' 카테고리의 다른 글
[아이묭 노래 추천] あいみょん - GOOD NIGHT BABY 가사/해석 (2) | 2025.03.10 |
---|---|
[니게하지 OST] 호시노 겐(星野源) - 恋(사랑) 가사/해석/후리가나 (0) | 2025.02.18 |
[JPOP 노래 추천] 히츠지분가쿠(羊文学) - 踊らない(춤추지 않아) 가사/해석 (0) | 2024.11.09 |
이키모노가카리(いきものがかり) - ありがとう(고마워) 가사/해석 (2) | 2024.11.01 |
back number - 高嶺の花子さん(높은 산봉우리의 하나코씨) 가사/해석 (0) | 2024.10.19 |
시이나 링고(椎名林檎) - 人生は夢だらけ(인생은 꿈투성이) 가사/해석 (0) | 2024.10.17 |
[JPOP 노래 추천] SHISHAMO - 明日も(내일도) 가사/해석/후리가나 (0) | 2024.10.12 |