본문 바로가기
일본 - 일본어/일본어 속담 및 관용구

팔(腕)과 관련된 일본어 관용구 모음

by 미나미나(MINAMINA) 2024. 12. 8.

안녕하세요 미나미나입니다. 오늘은 주요 일본어 관용구를 소개해드리고자 하는데요. 그중에서도 팔(腕)과 관련된 관용구를 모아보았습니다.

일본어에서 「腕」라는 단어는 문자 그대로의 의미인 팔을 가리키기도 하지만, 때에 따라서는 일을 해낼 수 있는 능력이나 기량을 뜻하기도 합니다.「腕前」라고도 하며, 이러한 점을 유의하시면서 보시면 좋을 것 같습니다.

자주 사용되는 어구 위주로 추려보았기 때문에, 익혀두시면 도움이 되실 거라고 생각합니다. 참고가 되셨으면 좋겠습니다!

일본어 팔 관용구 모음

1. 腕が上がる 솜씨가 늘다

「腕が上がる」는 '솜씨가 늘다'라는 뜻으로, 실력·기술이 진보하는 것을 의미하는 표현입니다.

  • 例) ゴルフの腕が上がる
    → 골프 솜씨가 늘다
  • 例) このところ急速にゴルフの腕が上がった
    → 요즘 급속도로 골프 실력이 늘었다.
  • 例) 毎日練習したおかげで、彼のギターの腕が上がった
    → 매일 연습한 덕분에, 그의 기타 솜씨가 늘었다.

2. 腕を上げる 솜씨를 향상시키다

「腕を上げる」는 '솜씨를 향상시키다'라는 뜻으로, 실력·기술을 진보시키는 것을 의미하는 표현입니다.

  • 例) 熱心に練習して腕を上げる
    → 열심히 연습해서 솜씨를 향상시키다.
  • 例) 君が腕を上げるのを楽しみにしているよ。
    → 네가 실력을 키우는 것을 기대하고 있어
  • 例) 彼はチェスが好きで、腕を上げるために毎日2時間はチェスの本を読んでいる.
    → 그는 체스를 좋아해서, 실력을 키우기 위해, 매일 2시간은 체스 책을 읽고 있다.

3. 腕を磨く솜씨를 갈고 닦다

「腕」는 '솜씨를 갈고 닦다'라는 뜻으로, 실력·기술이 숙달되도록 훈련하는 것을 의미하는 표현입니다.

  • 例) 外科医としての腕を磨く
    → 외과의사로서 솜씨를 갈고 닦다
  • 例) ここで3年腕を磨いたら一人前の板前だ。
    → 여기서 3년간 솜씨를 갈고 닦으면 한 명의 요리사다.
  • 例) 最近彼女は料理の腕を磨くことに夢中になっている。
    → 최근 그녀는 요리 실력을 갈고 닦는 데에 열중하고 있다.

4. 腕が鳴る 팔이 들먹거리다, 좀이 쑤시다

「腕が鳴る」는 의역하자면 '팔이 들먹거리다, 좀이 쑤시다'라는 뜻으로, 기량이나 힘을 발휘하고 싶어서 가만히 있지 못하는 상태를 의미하는 표현입니다.

  • 例) 対戦を前に今から腕が鳴る
    → 대전 전인 지금부터 팔이 들먹거린다
  • 例) 念願の甲子園初出場だ。早く試合したい、腕が鳴る
    → 염원하던 고시엔 첫 줄전이다. 얼른 시합하고 싶어, 팔이 들먹거려
  • 例) 腕が鳴るのを抑えられている。
    → 팔이 들먹거리는 것을 억누르고 있다.

5. 腕を振るう 솜씨를 발휘하다

「腕を振るう」는 '솜씨를 발휘하다'라는 뜻으로, 자신의 실력·기술을 마음껏 남에게 보이는 것을 의미합니다.

  • 例) 自慢の料理に腕を振るう
    → 자신 있는 요리에 솜씨를 발휘하다.
  • 例) 彼は新しくオープンしたレストランでシェフとして腕を振るっている
    → 그는 새롭게 오픈한 레스토랑에서 쉐프로서 솜씨를 발휘하고 있다.
  • 例) 彼はホームパーティーで料理の腕を振るい、ゲストを喜ばせた。
    → 그는 홈 파티에서 요리 실력을 발휘해, 손님을 기쁘게 했다.

6. 腕が立つ 솜씨가 뛰어나다

「腕が立つ」는 '솜씨가 뛰어나다'라는 뜻으로, 실력·기술이 뛰어난 것을 의미하는 말입니다.

  • 例) 剣術の腕が立つ
    → 검술 솜씨가 뛰어나다.
  • 例) あの大工は腕が立つ
    → 그 목수는 솜씨가 뛰어나다
  • 例) 腕が立つ職人
    → 솜씨가 뛰어난 장인

7. 腕を組む 팔짱을 끼다

「腕を組む」는 팔짱을 끼다라는 뜻으로, 양팔을 가슴 앞에서 꼬는 행위를 의미합니다. 또한, 두 사람이 서로의 팔에 팔을 끼는 행위를 가리키는 말이기도 하며, 협력을 위한 동료가 된다는 의미도 가지고 있습니다.

  • 例) 友達と腕を組む
    → 친구와 팔짱을 끼다.
  • 例) 互いに腕を組む
    → 서로 팔짱을 끼다.
  • 例) 彼は議論中に腕を組む癖がある
    → 그는 논의 중에 팔짱을 끼는 버릇이 있다.