본문 바로가기
일본어/일본어 상황별 회화

상대방의 말을 듣지 못했을 때 사용할 수 있는 일본어 표현 7선!

by 미나미나(MINAMINA) 2024. 8. 13.

안녕하세요 이웃나라인 일본의 문화와 언어를 소개하는 미나미나입니다. 오늘은 상황별로 사용할 수 있는 일본어 회화 표현 및 어구를 알아보고자 하는데요. 그 중에서도 상대방의 말을 제대로 듣지 못했을 때에 사용할 수 있는 표현을 최대한 모아보았습니다.

매우 유용한 표현들이니 익혀두시면 일본인 친구나 지인과 대화할 때 큰 도움이 될 거라고 생각합니다. 그럼 바로 시작하겠습니다

못 알아 들었을 때 일본어로

lists목차

    1. 상대방의 말을 듣지 못했을 때 사용하는 대표적인 일본어 표현

    (1) もう一度お願いします / もう一度言ってください

    상대방의 말을 듣지 못했을 때 사용할 수 있는 가장 일반적인 표현으로, 상대방의 말을 다시 듣고자 할 때 사용됩니다.

    「もう一度」는 '한 번 더'를 의미하며, 「お願いします」는 '부탁드립니다'를, 「言ってください」는 '말씀해 주세요'를 뜻합니다.

    한 번 더 부탁드립니다 / 한 번 더 말씀해 주세요
    읽는 방법
    (読み方)
    もう一度お願いします / もう一度言ってください
    (もういちどおねがいします / もういちどいってください)

    (2) 聞き取れませんでした

    「聞き取る」는 '음성·말을 분명하게 파악하고, 그 내용을 이해한다'는 뜻을 가진 동사로, 「聞き取れませんでした」는 상대방의 말을 듣기는 했지만, 명확하게 이해하지 못했을 때 사용할 수 있는 표현입니다.

    반말의 경우 「聞き取れなかった」라고 하시면 됩니다.

    잘 알아듣지 못했습니다, 못 알아들었어요
    읽는 방법
    (読み方)
    聞き取れませんでした
    (ききとれませんでした)

    (3) 聞き逃しました

    「聞き逃す」는 '듣고 지나쳤다, 듣는 것을 놓치다'라는 뜻을 지닌 동사로, 상대방의 말을 한 순간 놓쳤거나 제대로 듣지 못했을 때 사용하는 말입니다.

    깜빡하고 못 들었습니다
    읽는 방법
    (読み方)
    聞き逃しました
    (ききのがしました)

    (4) よく聞こえませんでした

    상대방의 말이 소리 문제나 외부 소음으로 인해 잘 들리지 않았을 때 사용합니다. 「よく」는 '잘'을, 「聞こえませんでした」는 '들리지 않았습니다'를 뜻합니다.

    잘 들리지 않았습니다.
    읽는 방법
    (読み方)
    よく聞こえませんでした
    (よくきこえませんでした)

    (5) もう少しゆっくり話していただけますか?

    상대방이 너무 빨리 말해서 이해하기 어려울 때 사용하는 표현입니다. 「もう少し」는 '조금 더'를, 「ゆっくり話す」는 '천천히 말하다'를 의미합니다.

    조금 더 천천히 말씀해 주실 수 있나요?
    읽는 방법
    (読み方)
    もう少しゆっくり話していただけますか
    (もうすこしゆっくりはなしていただけますか)

    (6) もう少し大きな声で話していただけますか?

    상대방의 말이 너무 작게 들릴 때, 조금 더 큰 소리로 말해 달라고 요청하는 말입니다. 「もう少し」는 '조금 더'를, 「大きな声で」는 '큰 소리로'를 의미합니다.

    조금 더 큰 소리로 말씀해 주실 수 있나요?
    읽는 방법
    (読み方)
    もう少し大きな声で話していただけますか
    (もうすこしおおきなこえではなしていただけますか)

    (7) 何とおっしゃいましたか?

    상대방의 말을 제대로 듣지 못했을 때 사용하는 매우 정중한 표현으로, 「何と」는 '뭐라고'를 의미하며, 「おっしゃる」는 「言う」의 존경어로 '말씀하시다'라는 뜻입니다.

    반말의 경우 「何と言った?」라고 하시면 됩니다.

    뭐라고 말씀하셨나요?
    읽는 방법
    (読み方)
    何とおっしゃいましたか
    (なんとおっしゃいましたか)

    2. 관련 단어

    • 再度(さいど): 재차, 두 번
    • 確認(かくにん): 확인
    • 復唱(ふくしょう): 복창. 다시 말하는 것
    • 理解(りかい): 이해
    • 誤解(ごかい): 오해
    • 聞き直す(ききなおす): 되묻다, 다시 물어 보다
    • 聞き返す(ききかえす): 되묻다, 반문하다, 다시 한번 듣다
    • 繰り返す(くりかえす): 되풀이하다, 반복하다
    • 聞こえる(きこえる): 들리다
    • 聞き取る(ききとる): 알아듣다
    • 聞き逃す(ききのがす): (빠뜨리고) 못 듣다