본문 바로가기
JPOP 보관소/애니송 보관소

[도라에몽: 스탠바이미 주제가] 秦基博 - ひまわりの約束(해바라기의 약속) 가사/해석

by 미나미나(MINAMINA) 2024. 12. 25.

안녕하세요 미나미나입니다
오늘 소개해드릴 곡은
도라에몽: 스탠바이미의 주제가로 사용된
秦基博(하타 모토히로)의
《ひまわりの約束》입니다

이 곡은 하타 모토히로가
발매한 17번째 싱글로
정규 앨범 5집인 青の光景
에 수록되어 있습니다

작사·작곡·편곡은
하타 모토히로가 스스로 담당했으며
발매 당시 주간 오리콘 차트 10위
2014년 8월 월간 오리콘 차트 26위
를 기록한 바 있습니다

도라에몽 OST 해바라기의 약속 가사 해석

하타 모토히로는 일본의 남성 솔로 가수로
스스로 작사·작곡을하는 싱어송라이터입니다
중학생때부터 작곡을 하기 시작해
2006년에는 싱글 「シンクロ」를 발매하며
메이저에 데뷔했습니다

그의 곡은 주로 어쿠스틱 기타를 치며
노래를 부르는 곡이 많은 편입니다


[ひまわりの約束 가사/해석]

https://youtu.be/rKsQ-3N-Bks?feature=shared

はた基博もとひろ - ひまわりの約束やくそく
하타 모토히로 - 해바라기의 약속
どうしてきみくの
도우시테 키미가 나쿠노
왜 네가 우는 거야?
まだぼくいていないのに
마다 보쿠모 나이테이나이노니
아직 나도 울고 있지 않은데
自分じぶんより かなしむから
지분요리 카나시무카라
나보다 더 슬퍼하니까
つらいのがどっちか わからなくなるよ
츠라이노가 돗치카 와카라나쿠 나루요
어느 쪽이 더 괴로운지 알 수 없게 돼
ガラクタだったはずの今日きょう
가라쿠타닷타 하즈노 쿄우가
아무런 가치도 없을 오늘이
ふたりなら 宝物たからものになる
후타리나라 타카라모노니 나루
우리 둘이라면 보물이 돼
そばにいたいよ
소바니 이타이요
곁에 있고 싶어
きみのために出来できることが ぼくにあるかな
키미노 타메니 데키루 코토가 보쿠니 아루카나
널 위해 내가 할 수 있는 일이 나에게 있을까?
いつもきみに ずっときみ
이츠모 키미니 즛토 키미니
항상 네가, 언제나 네가
わらっていてほしくて
와랏테이테 호시쿠테
웃고 있었으면 해서
ひまわりのような
히마와리노 요우나
해바라기처럼
まっすぐなそのやさしさを ぬくもりを 全部ぜんぶ
맛스구나 소노 야사시사오 누쿠모리오 젠부
곧은 그 다정함과 따스함을 전부
これからはぼくとどけていきたい
코레카라와 보쿠모 토도케테이키타이
이제는 나도 전하고 싶어
ここにあるしあわせに づいたから
코코니 아루 시아와세니 키즈이타카라
여기 있는 행복을 깨달았으니까
とおくで ともる未来みらい
토오쿠데 토모루 미라이
멀리서 빛나는 미래
もしも ぼくらがはなれても
모시모 보쿠라가 하나레테모
만약 우리가 떨어지더라도
それぞれあるいていく そのさき
소레조레 아루이테이쿠 소노 사키데
각자의 길을 걸어간 그곳에서
また 出会であえるとしんじて
마타 데아에루토 신지테
다시 만날 거라 믿어
ちぐはぐだったはずの歩幅ほはば
치구하구닷타 하즈노 호하바
엇갈려야 했을 보폭이
ひとつのように いま かさなる
히토츠노 요우니 이마 카사나루
지금 하나로 겹쳐져
そばにいること
소바니 이루 코토
곁에 있는 것
なにげない この瞬間しゅんかんわすれはしないよ
나니게나이 코노 슌칸모 와스레와 시나이요
이 사소한 순간도 잊지 않을게
旅立たびだちの とき
타비다치노 히 테오 후루 토키
떠나는 날 손을 흔들 때
笑顔えがおでいられるように
에가오데 이라레루 요우니
웃는 얼굴로 있을 수 있도록
ひまわりのような
히마와리노 요우나
해바라기처럼
まっすぐなそのやさしさを ぬくもりを 全部ぜんぶ
맛스구나 소노 야사시사오 누쿠모리오 젠부
곧은 그 다정함과 따스함을 전부
かえしたいけれど きみのことだから
카에시타이케레도 키미노 코토다카라
돌려주고 싶지만 너니까
もう充分じゅうぶんだよって きっとうかな
모우 주붕다욧테 킷토 이우카나
"이제 충분해"라고 분명 말하겠지
そばにいたいよ
소바니 이타이요
곁에 있고 싶어
きみのために出来できることが ぼくにあるかな
키미노 타메니 데키루 코토가 보쿠니 아루카나
널 위해 내가 할 수 있는 일이 있을까?
いつもきみに ずっときみ
이츠모 키미니 즛토 키미니
항상 네가, 언제나 네가
わらっていてほしくて
와랏테이테 호시쿠테
웃고 있었으면 해서
ひまわりのような
히마와리노 요우나
해바라기처럼 곧은
まっすぐなそのやさしさを ぬくもりを 全部ぜんぶ
맛스구나 소노 야사시사오 누쿠모리오 젠부
그 다정함과 따스함을 전부
これからはぼくとどけていきたい
코레카라와 보쿠모 토도케테이키타이
이제는 나도 전하고 싶어
本当ほんとうしあわせの意味いみつけたから
혼토우노 시아와세노 이미오 미츠케타카라
진정한 행복의 의미를 찾았으니까