본문 바로가기
일본 - 일본어/일본어 속담 및 관용구

고집(意地)과 관련된 일본어 관용구 모음

by 미나미나(MINAMINA) 2024. 11. 7.

안녕하세요 미나미나입니다. 오늘은 주요 일본어 관용구를 소개해드리고자 하는데요. 그중에서도 '고집(意地)'과 관련된 관용구를 모아보았습니다.

자주 사용되는 어구 위주로 추려보았기 때문에, 익혀두시면 도움이 되실 거라고 생각합니다. 참고가 되셨으면 좋겠습니다!

일본어 意地 표현 모음

1. 意地いじでも 오기로라도

「意地でも」는 사태가 이미 진행되고 있기 때문에, 내친김에 무리를 해서라도 혹은 오기를 부려서라도 해내고자 하는 일을 표현할 때 사용하는 말입니다.

  • 例) 意地でも成功させる。
    → 오기로라도 성공시키겠다.
  • 例) 意地でもテストで満点を取ると決めて、毎日勉強を続けた。
    → 오기로라도 시험에서 만점을 맞기로 정해서, 매일 공부를 계속했다.
  • 例) 彼女は意地でもその場所に行くと決めて、反対を押し切って出発した。
    → 그녀는 오기로라도 그 장소에 가기로 정해서, 반대를 무릅쓰고 출발했다.

2. 意地いじになる 오기가 생기다, 고집이 생기다

「意地になる」는 어떻게든 자신의 주장이나 행동을 밀고 나가려고 하는 모습이 되는 것을 가리키는 말입니다.

  • 例) 意地になって反対した。
    → 고집을 부리며 반대했다.
  • 例) 彼は止めるとかえって意地になる
    → 그는 막으려하면, 도리어 오기가 생긴다.
  • 例) 彼は勝負に負けたくなくて、意地になって練習を続けた。
    → 그는 승부에서 지고 싶지 않아, 오기가 생겨 계속 연습했다.

3. 意地いじる 고집을 부리다

「意地を張る」는 완고하게 자신의 생각이나 행동을 밀고 나가는 것을 의미하는 말입니다.

  • 例) つまらないことに意地を張るな。
    → 별 것도 아닌 일에 고집을 부리지마.
  • 例) 君はあくまで意地を張るのだね。
    → 너는 끝가지 고집을 부리는구나.
  • 例) 謝ればいいのに、意地を張って素直になれない。
    → 사과하면 되는데, 고집을 부리며 솔직해지지 않는다.

4. 意地いじわるい 심술궂다, 짓궂다

「意地が悪い」는 '심술궂다, 짓궂다'를 뜻하는 말로, 일부러 사람을 곤란하게 하거나 힘들게 하는 모습을 의미합니다.「が」를 생략하고 「意地悪」나 「意地悪い」라고 하는 경우도 많습니다.

  • 例) 意地悪を言う。
    → 심술궂은 말을 한다.
  • 例) 意地悪な性格
    → 짓궂은 성격.
  • 例) 彼女には意地悪なところがある。
    → 그녀는 짓궃은 면이 있다.

5. 意地いじとおす 고집을 관철하다

「意地を通す」는 '고집을 관철하다'라는 뜻으로, 계속 자신의 생각이나 주장을 바꾸지 않고 관철하려고 드는 것을 나타내는 말입니다.

  • 例) 彼はあくまで意地を通す
    → 그는 끝까지 고집을 관철한다.
  • 例) 彼は誰に何を言われても、自分の意地を通す
    → 그는 누구에게 어떠한 소리를 들어도, 자신의 고집을 관철한다.
  • 例) 周りが反対しても、彼女は意地を通した
    → 주위가 반대를 해도, 그녀는 고집을 관철했다.