본문 바로가기
일본 - 일본어/일본어 복합동사

逃가 포함된 일본어 복합동사 모음

by 미나미나(MINAMINA) 2024. 12. 30.

안녕하세요 이웃나라인 일본의 문화와 언어를 소개하는 미나미나입니다. 오늘은 일본어의 복합동사(複合動詞)를 소개하는 시간을 가지고자 합니다.

이번 포스팅에서는 逃がす・逃す・逃れる 등, 「逃」가 뒤에 붙는 주요 복합동사를 예문과 함께 알아보도록 하겠습니다. 조금이라도 도움이 되셨으면 좋겠습니다

일본어 逃 동사 모음

lists목차

    (1) 取り逃がす (とりにがす)

    뜻: ① 붙잡지 못하고 놓치다. 또, 한 번 붙잡았었지만 다시 놓치다 ② 손에 넣지 못하다

    ① 놓치다

    • 例) 犯人を取り逃がす
      → 범인을 놓치다.

    ② 손에 넣지 못하다

    • 例) 好機を取り逃がす
      → 좋은 기회를 놓치다.

    (2) 見逃す (みのがす)

    뜻: ① 못 보다, 놓치다. 보고 있으면서 눈치채지 못하다. ② 눈감아주다. 너그러이 봐주다, 보고 있으면서 책망하지 않다. ③ 보고 있으면서 혹은 알고 있으면서 대처하지 않고 끝내다

    ① 못 보다, 놓치다

    • 例) わずかな失敗も見逃さない
      → 사소한 실수를 간과하지 않다.

    ② 눈감아주다, 너그러이 봐주다

    • 例) スピード違反を見逃す
      → 속도위반을 눈감아주다.

    ③ (보고 있으면서) 대처하지 않다

    • 例) 好球を見逃す
      → 좋은 공을 치지 않고 보다.

    (3) 聞き逃す (ききのがす)

    뜻: ① 깜빡하고 못 듣다, 듣는 것을 놓치다 ② 묻지 않기로 하고 끝내다, 듣지 않기로 하고 끝내다

    ① 깜빡하고 못 듣다

    • 例) 講演を聞き逃してしまった
      → 강연을 못 듣고 말았다.

    ② 묻지 않기로 하다, 듣지 않기로 하다

    • 例) 今回だけは聞き逃してやろう
      → 이번만은 묻지 않기로 하지

    (4) 言い逃れる (いいのがれる)

    뜻: 변명하여 발뺌하다. 교묘하게 속여서 책임에서 면하다

    • 例) 何とかその場を言い逃れる
      → 어떻게든 그 상황을 모면하다.