안녕하세요 미나미나입니다
오늘 소개해드릴 곡은
aiko의 《花火》입니다
이 곡은 aiko가
발매한 3번째 싱글로
정규 앨범 2집인 桜の木の下
에 수록되어 있습니다
곡의 작사 및 작곡은
aiko 본인이 담당하였습니다
aiko는 라디오 프로그램의 DJ
같은 활동을 거치면서
1998년에 메이저에 데뷔한
여성 솔로 가수입니다
본인이 직접 작사·작곡을 하는
싱어송라이터로
보통 작사를 마친 후에
전자피아노로 작곡을 한다고 합니다
굉장히 독특한 코드진행과 멜로디를
만들어내는 것으로 유명하며
개성넘치고 독창적인 가수 중 한 명입니다
[aiko - 花火 가사/해석]
https://youtu.be/iqGHxcTPRfI?feature=shared
aiko - 花火
aiko - 불꽃놀이
aiko - 불꽃놀이
眠りにつくかつかないか
네무리니 츠쿠카 츠카나이카
잠이 들 듯 말 듯
네무리니 츠쿠카 츠카나이카
잠이 들 듯 말 듯
シーツの中の瞬間はいつも
시이츠노 나카노 슌칸와 이츠모
침대 속에 있을 때는 항상
시이츠노 나카노 슌칸와 이츠모
침대 속에 있을 때는 항상
あなたの事考えてて
아나타노 코토 캉가에테테
당신을 생각하고 있어요
아나타노 코토 캉가에테테
당신을 생각하고 있어요
夢は夢で目が覚めれば
유메와 유메데 메가 사메레바
꿈은 꿈일 뿐, 눈을 뜨면
유메와 유메데 메가 사메레바
꿈은 꿈일 뿐, 눈을 뜨면
ひどく悲しいものです
카나시이 모노데스
몹시 슬퍼요
카나시이 모노데스
몹시 슬퍼요
花火は今日もあがらない
하나비와 쿄오모 아가라나이
폭죽은 오늘도 터지지 않고
하나비와 쿄오모 아가라나이
폭죽은 오늘도 터지지 않고
胸ん中で何度も誓ってきた
무넨나카데 난도모 치캇테키타
가슴속에서 몇 번이고 맹세한
무넨나카데 난도모 치캇테키타
가슴속에서 몇 번이고 맹세한
言葉がうわっと飛んでく
코토바가 우왓토 톤데쿠
말들이 우왓하고 날아가
코토바가 우왓토 톤데쿠
말들이 우왓하고 날아가
「1mmだって忘れない」と
이치미리닷테 와스레나이토
"1mm도 잊지 않을 거야"라며
이치미리닷테 와스레나이토
"1mm도 잊지 않을 거야"라며
もやがかかった影のある
모야가 카캇타 카게노 아루
안개가 낀 그림자처럼
모야가 카캇타 카게노 아루
안개가 낀 그림자처럼
形ないものに全て
카타치나이 모노니 스베테
형태가 없는 것에 모든 걸
카타치나이 모노니 스베테
형태가 없는 것에 모든 걸
あずけることは出来ない
아즈케루 코토와 데키나이
맡길 수는 없어
아즈케루 코토와 데키나이
맡길 수는 없어
三角の目をした羽ある天使が
산카쿠노 메오 시타 하네아루 텐시가
세모난 눈을 가진 날개 달린 천사가
산카쿠노 메오 시타 하네아루 텐시가
세모난 눈을 가진 날개 달린 천사가
恋のしらせを聞いて
코이노 시라세오 키이테
사랑의 소식을 듣고
코이노 시라세오 키이테
사랑의 소식을 듣고
右腕に止まって目くばせをして
미기우데니 토맛테 메쿠바세오 시테
오른팔에 멈춰서 눈짓을 보내
미기우데니 토맛테 메쿠바세오 시테
오른팔에 멈춰서 눈짓을 보내
「つかれてるんならやめれば?」
츠카레테룬나라 야메레바?
"지쳤으면 그만두지 그래?"
츠카레테룬나라 야메레바?
"지쳤으면 그만두지 그래?"
夏の星座にぶらさがって
나츠노 세이자니 부라사가앗테
여름 별자리에 매달려
나츠노 세이자니 부라사가앗테
여름 별자리에 매달려
上から花火を見下ろして
우에카라 하나비오 미오로시테
위에서 불꽃놀이를 내려다보며
우에카라 하나비오 미오로시테
위에서 불꽃놀이를 내려다보며
こんなに好きなんです
콘나니 스키난데스
이렇게나 좋아하는 걸요
콘나니 스키난데스
이렇게나 좋아하는 걸요
しかたないんです
시카타나인데스
어쩔 수 없어요
시카타나인데스
어쩔 수 없어요
夏の星座にぶらさがって
나츠노 세이자니 부라사가앗테
여름 별자리에 매달려
나츠노 세이자니 부라사가앗테
여름 별자리에 매달려
上から花火を見下ろして
우에카라 하나비오 미오로시테
위에서 불꽃놀이를 내려다보며
우에카라 하나비오 미오로시테
위에서 불꽃놀이를 내려다보며
涙を落として火を消した
나미다오 오토시테 히오 케시타
눈물을 떨궈 불을 껐어
나미다오 오토시테 히오 케시타
눈물을 떨궈 불을 껐어
そろったつま先くずれた
소롯타 츠마사키 쿠즈레타 스나야마
가지런한 발끝, 무너진 모래산
소롯타 츠마사키 쿠즈레타 스나야마
가지런한 발끝, 무너진 모래산
砂山 かじったリンゴの跡に
카짓타 린고노 아토니
베어 문 사과 자국에
카짓타 린고노 아토니
베어 문 사과 자국에
残るものは思い出のかけら
노코루모노와 오모이데노 카케라
남은 건 추억의 조각
노코루모노와 오모이데노 카케라
남은 건 추억의 조각
少しつめたい風が
스코시 츠메타이 카제가
조금 차가운 바람이
스코시 츠메타이 카제가
조금 차가운 바람이
足もとを通る頃は
아시모토오 토오루 코로와
발밑을 스칠 즈음
아시모토오 토오루 코로와
발밑을 스칠 즈음
笑い声たくさんあげたい
와라이고에 타쿠산 아게타이
웃음소리를 맘껏 내고 싶어
와라이고에 타쿠산 아게타이
웃음소리를 맘껏 내고 싶어
三角の耳した羽ある天使は
산카쿠노 미미시타 하네아루 텐시와
세모난 귀를 가진 날개 달린 천사는
산카쿠노 미미시타 하네아루 텐시와
세모난 귀를 가진 날개 달린 천사는
恋のため息聞いて
코이노 타메이키 키이테
사랑의 한숨을 듣고
코이노 타메이키 키이테
사랑의 한숨을 듣고
目を丸くしたあたしを指さし
메오 마루쿠 시타 아타시오 유비사시
눈을 동그랗게 뜬 나를 가리키며
메오 마루쿠 시타 아타시오 유비사시
눈을 동그랗게 뜬 나를 가리키며
「一度や二度は転んでみれば」
이치도야 니도와 코론데 미레바
"한두 번쯤 넘어져 보면 어때?"
이치도야 니도와 코론데 미레바
"한두 번쯤 넘어져 보면 어때?"
夏の星座にぶらさがって
나츠노 세이자니 부라사가앗테
여름 별자리에 매달려
나츠노 세이자니 부라사가앗테
여름 별자리에 매달려
上から花火を見下ろして
우에카라 하나비오 미오로시테
위에서 불꽃놀이를 내려다보며
우에카라 하나비오 미오로시테
위에서 불꽃놀이를 내려다보며
たしかに好きなんです
타시카니 스키난데스
확실히 좋아해요
타시카니 스키난데스
확실히 좋아해요
もどれないんです
모도레나인데스
돌이킬 수 없어요
모도레나인데스
돌이킬 수 없어요
夏の星座にぶらさがって
나츠노 세이자니 부라사가앗테
여름 별자리에 매달려
나츠노 세이자니 부라사가앗테
여름 별자리에 매달려
上から花火を見下ろして
우에카라 하나비오 미오로시테
위에서 불꽃놀이를 내려다보며
우에카라 하나비오 미오로시테
위에서 불꽃놀이를 내려다보며
最後の残り火に手をふった
사이고노 노코리비니 테오 훗타
마지막 남은 불꽃에 손을 흔들었어
사이고노 노코리비니 테오 훗타
마지막 남은 불꽃에 손을 흔들었어
赤や緑の菊の花弁
아카야 미도리노 키쿠노 하나비라
빨간색, 초록색 국화 꽃잎을
아카야 미도리노 키쿠노 하나비라
빨간색, 초록색 국화 꽃잎을
指さして思う事は
유비사시테 오모우 코토와
가리키며 드는 생각은
유비사시테 오모우 코토와
가리키며 드는 생각은
ただ一つだけ そう一つだけど
타다 히토츠다케 소우 히토츠다케도
단 하나, 그래 오직 하나인데
타다 히토츠다케 소우 히토츠다케도
단 하나, 그래 오직 하나인데
「つかれてるんならやめれば」
츠카레테룬나라 야메레바
"지쳤으면 그만두지 그래?"
츠카레테룬나라 야메레바
"지쳤으면 그만두지 그래?"
花火は消えない 涙も枯れない
하나비와 키에나이 나미다모 카레나이
불꽃은 사라지지 않아, 눈물도 마르지 않아
하나비와 키에나이 나미다모 카레나이
불꽃은 사라지지 않아, 눈물도 마르지 않아
夏の星座にぶらさがって
나츠노 세이자니 부라사가앗테
여름 별자리에 매달려
나츠노 세이자니 부라사가앗테
여름 별자리에 매달려
上から花火を見下ろして
우에카라 하나비오 미오로시테
위에서 불꽃놀이를 내려다보며
우에카라 하나비오 미오로시테
위에서 불꽃놀이를 내려다보며
こんなに好きなんです
콘나니 스키난데스
이렇게 좋아하는 걸요
콘나니 스키난데스
이렇게 좋아하는 걸요
しかたないんです
시카타나인데스
어쩔 수 없어요
시카타나인데스
어쩔 수 없어요
夏の星座にぶらさがって
나츠노 세이자니 부라사가앗테
여름 별자리에 매달려
나츠노 세이자니 부라사가앗테
여름 별자리에 매달려
上から花火を見下ろして
우에카라 하나비오 미오로시테
위에서 불꽃놀이를 내려다보며
우에카라 하나비오 미오로시테
위에서 불꽃놀이를 내려다보며
涙を落として
나미다오 오토시테
눈물을 떨구고
나미다오 오토시테
눈물을 떨구고
夏の星座にぶらさがって
나츠노 세이자니 부라사가앗테
여름 별자리에 매달려
나츠노 세이자니 부라사가앗테
여름 별자리에 매달려
上から花火を見下ろして
우에카라 하나비오 미오로시테
위에서 불꽃놀이를 내려다보며
우에카라 하나비오 미오로시테
위에서 불꽃놀이를 내려다보며
たしかに好きなんです
타시카니 스키난데스
확실히 좋아해요
타시카니 스키난데스
확실히 좋아해요
もどれないんです
모도레나인데스
돌이킬 수 없어요
모도레나인데스
돌이킬 수 없어요
夏の星座にぶらさがって
나츠노 세이자니 부라사가앗테
여름 별자리에 매달려 위에서
나츠노 세이자니 부라사가앗테
여름 별자리에 매달려 위에서
上から花火を見下ろして
우에카라 하나비오 미오로시테
불꽃놀이를 내려다보며
우에카라 하나비오 미오로시테
불꽃놀이를 내려다보며
最後の残り火に手をふった
사이고노 노코리비니 테오 훗타
마지막 남은 불꽃에 손을 흔들었어
사이고노 노코리비니 테오 훗타
마지막 남은 불꽃에 손을 흔들었어
夏の星座にぶらさがって
나츠노 세이자니 부라사가앗테
여름 별자리에 매달려
나츠노 세이자니 부라사가앗테
여름 별자리에 매달려
Bye bye bye bye bye, bye bye bye bye bye
Bye bye bye bye bye, bye bye bye bye bye
Bye bye bye bye bye, bye bye bye bye bye
aiko의 다른 곡들
▼ [JPOP 보관소] aiko - カブトムシ(장수풍뎅이) 가사/해석
[JPOP 보관소] aiko - カブトムシ(장수풍뎅이) 가사/해석
안녕하세요 미나미나입니다오늘 소개해드릴 곡은aiko의 《カブトムシ》입니다カブトムシ는 aiko의메이저 통산 4번째 싱글로정규 앨범 2집인 桜の木の下에 수록되어 있습니다작사·작곡은 aiko 자
minami129.tistory.com
▼ [JPOP 보관소] aiko - 横顔(옆 얼굴) 가사/해석
[JPOP 보관소] aiko - 横顔(옆 얼굴) 가사/해석
안녕하세요 미나미나입니다오늘 소개해드릴 곡은aiko의 《横顔》입니다이 곡은 aiko가발매한 22번째 싱글로정규 앨범 8집인 秘密에 수록되어 있습니다발매 당시 주간 오리콘 차트 2위2007년도 9월
minami129.tistory.com
'JPOP 보관소 > 1990년대 노래' 카테고리의 다른 글
마츠토야 유미(松任谷由実) - 春よ、来い(봄이여 오라) 가사/해석 (0) | 2025.02.06 |
---|---|
ZARD - 心を開いて(마음을 열고) 가사/해석/후리가나 (0) | 2025.01.28 |
나카야마 미호&WANDS - 世界中の誰よりきっと(세상 누구보다 분명) 가사/해석 (1) | 2025.01.27 |
ZARD - 揺れる想い(흔들리는 마음) 가사/해석/후리가나 (0) | 2025.01.22 |
라르크 앙 시엘(L'Arc~en~Ciel) - Winter Fall 가사/해석 (0) | 2025.01.21 |
스핏츠(スピッツ) - 空も飛べるはず(하늘도 날 수 있을 거야) 가사/해석 (0) | 2024.11.09 |
[90년대 JPOP 추천] JUDY AND MARY - Over Drive 가사/해석 (0) | 2024.11.09 |
아이카와 나나세(相川七瀬) - 夢見る少女じゃいられない(꿈꾸는 소녀로는 있을 수 없어) 가사/해석 (0) | 2024.11.03 |