본문 바로가기
JPOP 보관소/애니송 보관소

[비스타즈 2기 ED] YOASOBI - やさしい彗星(상냥한 혜성) 가사/해석

by 미나미나(MINAMINA) 2025. 3. 11.

안녕하세요 미나미나입니다
오늘 소개해드릴 곡은
애니메이션 비스타즈 2기의
엔딩곡으로 사용된
YOASOBI의 《優しい彗星》입니다

이 곡은 YOASOBI가
발매한 8번째 디지털 싱글로
EP 『THE BOOK 2』에 수록되어 있습니다

작사·작곡·편곡은 팀 멤버인
Ayase씨가 맡았고
차트 최고 성적은
오리콘 주간 디지털 싱글 차트 1위
빌보드 JAPAN HOT 100 주간 14위
를 기록한 바 있습니다

YOASOBI는 2인조 혼성 음악 그룹으로
2019년 monogatary.com라는 사이트에
기고된 소설을 음악으로 만드는
프로젝트로부터 탄생했습니다

호시노 마야의 소설 타나토스의 유혹을
원작으로 한 싱글 「夜にかける」로
데뷔하여 해당 곡의 뮤직비디오가
공개 5개월 만에 조회수 1000만을
돌파하는 등 큰 화제를 모았습니다

팀의 멤버는
보컬을 맡고 있는 ikura
작곡을 맡고 있는 Ayase
로 구성되어 있습니다


[YOASOBI - やさしい彗星 가사/해석]

https://youtu.be/VyvhvlYvRnc?feature=shared

 

YOASOBI - やさしい彗星すいせい
YOASOBI - 상냥한 혜성
いましずかなよるなか
이마, 시즈카나 요루노 나카데
지금, 고요한 밤 속에서
無計画むけいかくくるまはしらせた
무케이카쿠니 쿠루마오 하시라세타
무계획적으로 차를 몰았어
左隣ひだりどなり、あなたの
히다리도나리, 아나타노
왼쪽 옆, 당신의
横顔よこがおつきらした
요코가오오 츠키가 테라시타
옆모습을 달이 비추었어
ただ、おもさぐよう
타다, 오모이데오 사구루 요우니
그저, 추억을 더듬듯이
辿たどよう言葉ことばつな合わせあわせれば
타도루 요우니 코토바오 츠나기아와세레바
길을 따라가듯이 말을 이어가면
どうしようもなくあふれてくる
도우시요우모 나쿠 아후레테쿠루
어쩔 수 없이 넘쳐 흐르는
日々ひび記憶きおく
히비노 키오쿠
나날의 기억
あなたのそばできると
아나타노 소바데 이키루토
당신 곁에서 살아가기로
めたそのそのから
키메타 소노 히카라
결심한 그날부터
すこずつわりはじめた世界せかい
스코시즈츠 카와리하지메타 세카이
조금씩 변하기 시작한 세계
つよようよわさをかくよう
츠요쿠 아루 요우니 요와사오 카쿠스 요우니
강하게 있으려고, 약함을 숨기려고
えんじてきた日々ひび
엔지테키타 히비니
연기하며 살아온 나날에
ある突然とつぜんあらわれたそのその眼差しまなざし
아루 히 토츠젠 아라와레타 소노 마나자시가
어느 날 갑자기 나타난 그 눈빛이
らなかったことおしえてくれた
시라나캇타 코토 오시에테 쿠레타
몰랐던 것을 가르쳐 주었어
まもるべきものがあればそれだけで
마모루베키 모노가 아레바 소레다케데
지켜야 할 것이 있다면 그것만으로도
こんなにもつよくなれるんだ
콘나니모 츠요쿠 나레룬다
이렇게나 강해질 수 있는 거야
ふかふか暗闇くらやみなか
후카이 후카이 쿠라야미노 나카데
깊고 깊은 어둠 속에서
出会であい、ともごしてきた
데아이, 토모니 스고시테키타
만나 함께 시간을 보내왔어
たぐいの無い日々ひび
타구이노 나이 히비
유례없는 날들
心地ここちよかった
코코치 요캇타
편안했어
いや、しあわせだった
이야, 시아와세닷타
아니, 행복했어
たしかにほら
타시카니 호라
확실히, 이것 봐
すくわれたんだよ
스쿠와레탄다요
구원받았어
あなたに
아나타니
당신에게
わずかなひかりとらえてかがやいたのは
와즈카나 히카리오 토라에테 카가야이타노와
희미한 빛을 잡아 반짝였던 것은
まるでながぼしのようななみだ
마루데 나가레보시노 요우나 나미다
마치 유성 같은 눈물
不器用ぶきよういのちからながれてこぼちた
부키요우나 이노치카라 나가레테 코보레오치타
서툰 생명에서 흘러넘쳐 떨어진
うつくしいなみだ
우츠쿠시이 나미다
아름다운 눈물
わずかなひかりとらえてかがやいたのは
와즈카나 히카리오 토라에테 카가야이타 노와
조금의 빛을 잡아 빛난 것은
まるでながぼしのようななみだ
마루데 나가레보시노 요우나 나미다
마치 유성처럼 흐른 눈물
不器用ぶきよういのちからながれてこぼちた
부키요우나 이노치카라 나가레테 코보레오치타
서툰 생명에서 흘러넘쳐 떨어진
うつくしいなみだ
우츠쿠시이 나미다
아름다운 눈물
つよおおきなからだめたやさしさも
츠요쿠 오오키나 카라다니 히메타 야사시사모
강하고 커다란 몸에 감춰진 다정함도
どこかくるしげなそのかお
도코카 쿠루시게나 소노 카오모
어딘가 고통스러워 보이는 그 얼굴도
いとしくおもうんだ
이토시쿠 오모운다
사랑스럽게 생각해
姿すがたかたちじゃないんだ
스가타 카타치쟈 나인다
모습이나 형태가 아니야
やっと付いたんだ
얏토 키즈이탄다
드디어 깨달았어
無情むじょうひび銃声じゅうせいよる
무죠우니 히비쿠 쥬우세이가 요루오 히키사쿠
무정하게 울리는 총성이 밤을 가르고
わかれの息吹いぶきおそいかかる
와카레노 이부키가 오소이카카루
이별의 숨결이 덮쳐오는
刹那せつなかがやいた無慈悲むじひながぼし
세츠나니 카가야이타 무지히나 나가레보시
순간 반짝인 무자비한 유성
いのりはただとどかずにえた
이노리와 타다 토도카즈니 키에타
기도는 닿지 못한 채 그저 사라졌다
この、なかきた
코노, 테노 나카데 모에츠키타
이 손안에서 타버린
金色きんいろやさしい彗星すいせい
킨이로노 야사시이 스이세이오
금색의 다정한 혜성을
うつくしいたてがみを
우츠쿠시이 타테가미오
아름다운 갈기를
暗闇くらやみなかにぎめた
쿠라야미노 나카 니기리시메타
어둠 속에서 꽉 움켜 쥐었어