안녕하세요 미나미나입니다
오늘 소개해드릴 곡은
블리치 1기 오프닝으로 사용된
오렌지 렌지(ORANGE RANGE)의
《*〜アスタリスク〜》입니다
이 곡은 ORANGE RANGE가
발매한 9번째 싱글로
정규 앨범 3집인
ИATURAL에 수록되어 있습니다
[가수 정보]
오렌지 렌지(ORANGE RANGE)는
남성 5인조 록밴드로 2001년에 결성되어
오키나와현을 거점으로 활동하였습니다
2002년에 미니앨범
「オレンジボール」 로 인디즈에 데뷔하였고
2003년에는 싱글 「キリキリマイ」를
발매하며 메이저 데뷔를 완수했습니다
멤버는 보컬, MC를 맡고 있는
RYO, HIROKI, YAMATO와
기타의 NAOTO, 베이스의 YOH로
구성되어 있습니다
과거 2005년까지는 드럼을 담당하
KATCHAN까지 하여 6인조로 활동했습니다
[오렌지 렌지(ORANGE RANGE) - アスタリスク 가사/해석/후리가나]
https://youtu.be/MS7qWGeOTfY?feature=shared
ORANGE RANGE - *〜アスタリスク〜
ORANGE RANGE - *~애스터리스크~
ORANGE RANGE - *~애스터리스크~
見上げた夜空の星達の光
미아게타 요조라노 호시타치노 히카리
올려다본 밤하늘의 별들의 빛
미아게타 요조라노 호시타치노 히카리
올려다본 밤하늘의 별들의 빛
古の思い願いが時代を超え
이니시에노 오모이 네가이가 지다이오 코에
지난날의 소망과 바람이 시대를 넘어
이니시에노 오모이 네가이가 지다이오 코에
지난날의 소망과 바람이 시대를 넘어
色あせるコ卜なく届く
이로아세루 코토나쿠 토도쿠
빛바래지 않고 전해져
이로아세루 코토나쿠 토도쿠
빛바래지 않고 전해져
キラリ瞳に映る誰かの叫び
키라리 히토미니 우츠루 다레카노 사케비
반짝이는 눈동자에 비치는 누군가의 외침
키라리 히토미니 우츠루 다레카노 사케비
반짝이는 눈동자에 비치는 누군가의 외침
風に想いを月に願いを
카제니 오모이오 츠키니 네가이오
바람에 마음을, 달에 소원을
카제니 오모이오 츠키니 네가이오
바람에 마음을, 달에 소원을
力ある限り生きてくんだ今日も
치카라아루 카기리 이키테쿤다 쿄우모
힘이 남아있는 한 오늘도 살아가
치카라아루 카기리 이키테쿤다 쿄우모
힘이 남아있는 한 오늘도 살아가
僕らの想いもいつか誰かの胸に
보쿠라노 오모이모 이츠카 다레카노 무네니
우리의 마음도 언젠가 누군가의 가슴에
보쿠라노 오모이모 이츠카 다레카노 무네니
우리의 마음도 언젠가 누군가의 가슴에
光り続けようあの星のように
히카리츠즈케요 아노 호시노 요-니
계속 빛나기를, 저 별처럼
히카리츠즈케요 아노 호시노 요-니
계속 빛나기를, 저 별처럼
一つ二つ鐘の音は響く
히토츠 후타츠 카네노 네와 히비쿠
하나 둘 종소리가 울려 퍼져
히토츠 후타츠 카네노 네와 히비쿠
하나 둘 종소리가 울려 퍼져
心の中へ広く深く
코코로노 나카에 히로쿠 후카쿠
마음 속으로 넓고 깊게
코코로노 나카에 히로쿠 후카쿠
마음 속으로 넓고 깊게
物語のような星の雫
모노가타리노 요-나 호시노 시즈쿠
이야기 같은 별의 물방울
모노가타리노 요-나 호시노 시즈쿠
이야기 같은 별의 물방울
その中に細い線路を築く
소노 나카니 호소이 센로오 키즈쿠
그 안에 가느다란 선로를 구축해
소노 나카니 호소이 센로오 키즈쿠
그 안에 가느다란 선로를 구축해
時間とともに時代は動く
지칸토 토모니 지다이와 우고쿠
시간과 함께 시대는 움직이고
지칸토 토모니 지다이와 우고쿠
시간과 함께 시대는 움직이고
流れる星は静かに動く
나가레루 호시와 시즈카니 우고쿠
흐르는 별은 조용히 움직여
나가레루 호시와 시즈카니 우고쿠
흐르는 별은 조용히 움직여
目を閉じて耳をすませば G.O.O.D bye
메오 토지테 미미오 스마세바 G.O.O.D bye
눈을 감고 귀를 기울이면 G.O.O.D bye
메오 토지테 미미오 스마세바 G.O.O.D bye
눈을 감고 귀를 기울이면 G.O.O.D bye
大空いっぱいの白黒写真
오조라 잇파이노 시로쿠로 샤신
넓은 하늘 가득한 흑백 사진
오조라 잇파이노 시로쿠로 샤신
넓은 하늘 가득한 흑백 사진
なびくマフラー白い息
나비쿠 마후라 시로이 이키
흩날리는 목도리, 하얀 숨결
나비쿠 마후라 시로이 이키
흩날리는 목도리, 하얀 숨결
少しでも近づきたくて
스코시데모 치카즈키타쿠테
조금이라도 다가가고 싶어서
스코시데모 치카즈키타쿠테
조금이라도 다가가고 싶어서
あの高台まで駆け足で
아노 타카다이마데 카케아시데
저 높은 곳까지 달려가며
아노 타카다이마데 카케아시데
저 높은 곳까지 달려가며
重たい望遠鏡取り出すと
오모타이 보엔쿄오 토리다스토
무거운 망원경을 꺼내면
오모타이 보엔쿄오 토리다스토
무거운 망원경을 꺼내면
レンズはみだしたスターダスト
렌즈와 미다시타 스타더스트
렌즈에서 넘쳐나는 스타더스트
렌즈와 미다시타 스타더스트
렌즈에서 넘쳐나는 스타더스트
時間を奪われた時間
지칸오 우바와레타 지칸
시간을 빼앗긴 시간
지칸오 우바와레타 지칸
시간을 빼앗긴 시간
時代を越えてくるロマン
지다이오 코에테쿠루 로망
시대를 넘어오는 로망
지다이오 코에테쿠루 로망
시대를 넘어오는 로망
放て光負けずにしっかり今
하나테 히카리 마케즈니 싯카리 이마
빛을 내뿜어라, 지지 말고 제대로 지금
하나테 히카리 마케즈니 싯카리 이마
빛을 내뿜어라, 지지 말고 제대로 지금
時を越え誰かに届くまで
토키오 코에 다레카니 토도쿠마데
시간을 넘어 누군가에게 닿을 때까지
토키오 코에 다레카니 토도쿠마데
시간을 넘어 누군가에게 닿을 때까지
栄光の光はこの向こうに
에이코오노 히카리와 코노 무코오니
영광의 빛은 이 너머에
에이코오노 히카리와 코노 무코오니
영광의 빛은 이 너머에
キミたちとつくっていくストーリー
키미타치토 츠쿳테이쿠 스토리
너희들과 함께 만들어가는 이야기
키미타치토 츠쿳테이쿠 스토리
너희들과 함께 만들어가는 이야기
見上げた夜空の星達の光
미아게타 요조라노 호시타치노 히카리
올려다본 밤하늘의 별들의 빛
미아게타 요조라노 호시타치노 히카리
올려다본 밤하늘의 별들의 빛
古の思い願いが時代を超え
이니시에노 오모이 네가이가 지다이오 코에
지난날의 소망과 바람이 시대를 넘어
이니시에노 오모이 네가이가 지다이오 코에
지난날의 소망과 바람이 시대를 넘어
色あせるコ卜なく届く
이로아세루 코토나쿠 토도쿠
빛바래지 않고 전해져
이로아세루 코토나쿠 토도쿠
빛바래지 않고 전해져
僕らの想いもいつか誰かの胸に
보쿠라노 오모이모 이츠카 다레카노 무네니
우리의 마음도 언젠가 누군가의 가슴에
보쿠라노 오모이모 이츠카 다레카노 무네니
우리의 마음도 언젠가 누군가의 가슴에
光り続けようあの星のように
히카리츠즈케요 아노 호시노 요니
계속 빛나기를, 저 별처럼
히카리츠즈케요 아노 호시노 요니
계속 빛나기를, 저 별처럼
産声あげた小さな光
우부고에 아게타 치이사나 히카리
첫 울음을 낸 작은 빛과
우부고에 아게타 치이사나 히카리
첫 울음을 낸 작은 빛과
大きな光時空を超え出逢い
오오키나 히카리 지쿠오 코에 데아이
큰 빛이 시공을 넘어 만나
오오키나 히카리 지쿠오 코에 데아이
큰 빛이 시공을 넘어 만나
全ての輝きが一つとなり
스베테노 카가야키가 히토츠토 나리
모든 반짝거림이 하나가 되어
스베테노 카가야키가 히토츠토 나리
모든 반짝거림이 하나가 되어
作り出す物語
츠쿠리다스 모노가타리
만들어 내는 이야기
츠쿠리다스 모노가타리
만들어 내는 이야기
点と点を結ぶ星座のように
텐토 텐오 무스부 세이자노 요니
점과 점을 잇는 별자리처럼
텐토 텐오 무스부 세이자노 요니
점과 점을 잇는 별자리처럼
誰かにとって僕らもきれいな絵
다레카니 톳테 보쿠라모 키레이나 에
누군가에 있어 우리도 아름다운 그림으로
다레카니 톳테 보쿠라모 키레이나 에
누군가에 있어 우리도 아름다운 그림으로
描けてたらいいね
에가케테타라 이이네
그려졌다면 좋겠네
에가케테타라 이이네
그려졌다면 좋겠네
見上げてごらんよ
미아게테 고란요
올려다 봐봐
미아게테 고란요
올려다 봐봐
ほら冬のダイヤモンド
호라 후유노 다이아몬도
이 겨울의 다이아몬드
호라 후유노 다이아몬도
이 겨울의 다이아몬드
ゆるやかな天の川
유루야카나 아마노 가와
잔잔한 은하수
유루야카나 아마노 가와
잔잔한 은하수
すぐ勇気取り戻せるから
스구 유키 토리모도세루카라
곧 용기를 되찾을 수 있으니
스구 유키 토리모도세루카라
곧 용기를 되찾을 수 있으니
放て光負けずにしっかり今
하나테 히카리 마케즈니 싯카리 이마
빛을 내뿜어라, 지지 말고 제대로 지금
하나테 히카리 마케즈니 싯카리 이마
빛을 내뿜어라, 지지 말고 제대로 지금
時を越え誰かに届くまで
토키오 코에 다레카니 토도쿠마데
시간을 넘어 누군가에게 닿을 때까지
토키오 코에 다레카니 토도쿠마데
시간을 넘어 누군가에게 닿을 때까지
栄光の光はこの向こうに
에이코노 히카리와 코노 무코니
영광의 빛은 이 너머에
에이코노 히카리와 코노 무코니
영광의 빛은 이 너머에
キミたちとつくっていくストーリー
키미타치토 츠쿳테이쿠 스토리-
너희들과 함께 만들어가는 이야기
키미타치토 츠쿳테이쿠 스토리-
너희들과 함께 만들어가는 이야기
光り続けようあの星のように
히카리츠즈케요 아노 호시노 요-니
계속 빛나기를, 저 별처럼
히카리츠즈케요 아노 호시노 요-니
계속 빛나기를, 저 별처럼
あの星のように
아노 호시노 요우니
저 별처럼
아노 호시노 요우니
저 별처럼
あの星のように
아노 호시노 요우니
저 별처럼
아노 호시노 요우니
저 별처럼
あの星のように
아노 호시노 요우니
저 별처럼
아노 호시노 요우니
저 별처럼
'JPOP 보관소 > 애니송 보관소' 카테고리의 다른 글
구 강철의 연금술사 역대 오프닝 모음·총정리 (0) | 2025.05.09 |
---|---|
진격의 거인 역대 오프닝곡 정보 / 모아 듣기 (1) | 2025.05.08 |
[강철의 연금술사 4기 OP] ASIAN KUNG-FU GENERATION - リライト(리라이트) 가사/해석 (1) | 2025.05.07 |
[노 게임 노라이프 OP] 스즈키 코노미(鈴木このみ) - This game 가사/해석 (5) | 2025.05.06 |
아이묭(あいみょん) - 空の蒼さを知る人よ(하늘의 푸르름을 아는 사람이여) 가사/해석 (2) | 2025.03.12 |
[비스타즈 2기 ED] YOASOBI - やさしい彗星(상냥한 혜성) 가사/해석 (0) | 2025.03.11 |
[헤이케모노가타리 OP] 히츠지분가쿠(羊文学) - 光るとき(빛날 때) 가사/해석 (0) | 2025.03.09 |
[너의 이름은 OST] RADWIMPS - なんでもないや(아무 것도 아니야) 가사/해석 (0) | 2025.03.09 |